查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They were insatiable collectors.是什么意思?
They were insatiable collectors.
他们是贪得无厌的征税员。
相关词汇
they
were
insatiable
collectors
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
insatiable
adj. 无法满足的,贪得无厌的,贪得无厌的,不知足;
collectors
n. 收集者,收取者( collector的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Even seemingly innocuous words are offensive in certain contexts.
甚至看似毫无恶意的言辞在某些语境下都会引起冒犯。
The barbaric slaughter of whales is unnecessary and inhuman.
对鲸的野蛮屠杀既不必要也不人道。
...their inordinate number of pets.
他们过多的宠物
Forecasters say the gales may not be as bad as they initially predicted...
预报员说大风也许不像他们起初预报的那么猛烈。
It was a period of collective insanity, of legalized murder and mayhem.
那是个集体丧失理智、谋杀与暴力合法化的时期。
He took out a court injunction against the newspaper demanding the return of the document.
他取得了法院强制令,要求报社归还那份文件。
...compensation for injured feelings.
精神损失赔偿
The initial reaction has been excellent...
初期的反应非常好。
I said, 'Listen, this is completely insane.'
我说:“听着,这简直荒唐之极。”
Stress in itself is not necessarily injurious.
压力本身未必有害。
We hear endless injunctions to build a sense of community among staff.
我们听到上面没完没了地讲要在员工中培养一种集体归属感。
The whole point about dancing is to stop thinking and lose all your inhibitions...
跳舞讲求的就是停止思考,完全放开。
Michael needed to express his inner tensions.
迈克尔需要宣泄一下他内心的紧张。
She was awarded £3,500 for injury to her feelings.
她判得 3,500 英镑精神损失赔偿。
热门汉译英
channel
more
everywhere
top
they
noises
live
architectures
meat
exams
concerto
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
winnings
plan
new
by
happiest
l
country
dreaming
father
have
expanse
antineutron
ergasiomania
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
单元
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
镍铁陨石
特征值
贵族的
偷
镍铬铁耐热合金
招
实验
慈善机关等的
昔时为一独立王国
主持会议的
亲近
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
梭头鱼亚目
通常指小猫
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
最新汉译英
tentatively
orderly
gamely
weeding
epic
findings
suture
frontiers
embarked
scarcely
axopetal
than
award
blackcock
roller
adopts
custom
plan
miss
proposition
a
meticulous
settling
ingredient
seamanship
core
personalities
trumpet
adepts
最新汉译英
充分利用
勇敢地做
裁短
抗生素的
保健
预先确定
感恩节快乐
小招
認真的
谚语
坚决要求
主持会议的
招
顿
火力攻击
给人启发的
微相
不证自明的
晴
年史
穿过
怀疑主义
哲理
沃壤
不成熟地
冶金工作者
使欢乐
从事文学研究的
用快递方式
淡紫色的
殖民地开拓者
专利
竖井
名单
用灯指引
亲近
逐字翻译
从事园艺
堆积起来
意味
詭辯術
奶酪蛋糕
寻求真理的
氯烷烃
靶器官
偶然发生的
科迪亚克熊
非放射性
天文航行舱