查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These permutations multiply towards infinity...是什么意思?
These permutations multiply towards infinity...
这些排列可以增加到无穷大。
相关词汇
these
permutations
multiply
towards
infinity
these
adj. 这些的;pron. 这些;
permutations
n. (一组事物可能的一种)序列,排列,排列中的任一组数字或文字( permutation的名词复数 );
multiply
vt.& vi. 乘,(使)相乘,(使)增加,(使)繁殖;adv. 多样地,复合地,多倍地,[电学]并联地,多路地;adj. 多层的,多样的,多股的;
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
infinity
n. <数>无穷大,无限的时间或空间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The post office is shut, which is an infernal bore...
邮局关门了,真是可恶。
...the unnecessary killing of large numbers of inedible fish.
毫无必要地捕杀大量不宜食用的鱼
In December he was inducted into the army.
12 月他应征入伍了。
He felt a sudden inexpressible loneliness.
他突然有种说不出的孤独感。
...a holy war, to drive the infidels and the non-believers out of this holy land.
一场圣战,为的是把异教徒和不信仰上帝的人赶出这片圣地
He was inept and lacked the intelligence to govern...
他没有什么能力,缺乏管理才干。
...mineral substances present in infinitesimal amounts in the soil...
土壤含有的极微量的矿物质
She was becoming indispensable to him.
他已变得越来越离不开她了。
...a link between industrial chemicals and cancer.
化工制品与癌症的联系
Routine tasks are often delegated to inexperienced young doctors.
例行工作经常委派缺乏经验的年轻医生去做。
His behaviour was extraordinary and inexplicable...
他的行为不同寻常,让人费解。
Spain remains a very individualistic country.
西班牙一直都是个非常强调个人主义的国家。
It is indisputable that birds in the UK are harbouring this illness...
无可争辩的是,英国的鸟类携带着这种疾病的病菌。
...an infill panel between the top of the wardrobes and the ceiling.
衣柜顶部与天花板之间的填充嵌板
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖