查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the immortal Reverend Dr Spooner.是什么意思?
...the immortal Reverend Dr Spooner.
不朽的斯普纳牧师
相关词汇
the
immortal
Reverend
DR
Spooner
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
immortal
adj. 不死的,永恒的,不朽的,神的,流芳百世的;n. 神仙,流芳百世的人,不朽的作家;
Reverend
adj. 可尊敬的,教士的,对牧师或神父的尊称;n. 教士,牧师;
DR
abbr. (=data register) 资料暂存器,(=delivery room) 图书出纳室,产房;
Spooner
茶匙盘;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Immediately I've done it I feel completely disgusted with myself.
我一做完那件事就对自己感到十分厌恶。
As you listen, you notice how every single word is imbued with a breathless sense of wonder.
你仔细听,就会注意到每一个词都是那么的神奇,令人惊叹。
He immigrated from Ulster in 1848...
他 1848 年从阿尔斯特移民到这里。
Molly learned her golf by imitation.
莫莉通过模仿学会了打高尔夫球。
This eerie calm is an illusion.
这种怪诞的平静是一种假象。
...grossly immature drivers who flout the rules of the road...
无视交通法规、极端鲁莽的司机
He points two fingers at his head, as if he were holding a gun...
他把两根手指指向他的头,仿佛他正举着一支枪。
He implied that we were emotionally immature...
他暗示我们情感上还不成熟。
There appeared no imminent danger...
眼前似乎没有危险。
His contribution is immeasurable.
他居功至伟。
These tragic incidents have had an immediate effect...
这些悲剧性事件造成的后果即刻显现。
The electrodes are immersed in liquid.
电极浸没在液体中。
If your child shows any signs of illness, take her to the doctor...
如果您的孩子出现任何患病症状,带她去看医生。
Don't stare at me — it's impolite!...
别盯着我看——这是不礼貌的!
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院