查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the Guardian's home news pages.是什么意思?
...the Guardian's home news pages.
《卫报》的国内新闻版
相关词汇
the
home
news
pages
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
home
n. 家,家庭,家庭生活,终点;adj. 家庭的,家用的,本地的,本部的;adv. 在家,在家乡,深深地,深入地;vi. 回家,有家,朝向,自动导航;vt. 把…送回家,送…回家,给…提供住处,使有安身之处;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
pages
n. 页( page的名词复数 ),(计算机的)页面,历史篇章,<文>重要事件;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...cheap but healthy home cooking...
便宜而健康的家常菜
Below him the town lay warm in the hollow of the hill.
在他下方,小镇卧在温暖的山谷里。
She was determined not to let the illness take hold again.
她决心不让疾病再次击垮自己。
A series of bomb hoaxes has disrupted Christmas shopping in the city centre...
一系列炸弹假警报扰乱了市中心的圣诞节购物活动。
He admitted that the government was in 'a dreadful hole'.
他承认政府目前“处境极为尴尬”。
Blocks of flats have been holed and some shells have fallen within the historic ramparts.
几栋公寓楼被炸出了窟窿,几枚炮弹还落在了古护城墙内。
...shareholders who want to hold corporate directors more accountable for their actions.
想让公司董事为自己的行为负更大责任的股东们
We were immediately struck by this city's holiness.
我们立即就被这座城市的神圣氛围所打动。
They arrived late due to a motorway hold-up.
他们因高速公路交通堵塞迟到了。
I would say it's almost time to hold him to that promise...
我认为已经差不多是时候让他兑现那个承诺了。
She gives frequent performances of her work, both at home and abroad...
她经常在国内外演出自己的作品。
The Frenchman held his own against the challenger.
这名法国人顶住了挑战者的进攻。
Two knife racks hold her favourite knives.
两个刀架上存放着她最心爱的刀具。
OPEC production is holding at around 21.5 million barrels a day...
石油输出国组织的石油产量保持在每天约2,150万桶。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动