查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The bandits fled to a remote mountain hideaway.是什么意思?
The bandits fled to a remote mountain hideaway.
匪徒们逃到了一个偏远的山间藏身。
相关词汇
the
bandits
fled
to
remote
mountain
hideaway
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bandits
n. 土匪,强盗( bandit的名词复数 ),盗匪,盗贼,草寇;
fled
v. 逃走,逃掉( flee的过去式和过去分词 ),逃离,逃避;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
remote
adj. (时间上)遥远的,远离的,远程的,微小的;n. 远程操作,遥控器;vt. 使…向远方延伸,把…延展到远处;
mountain
n. 山,山岳,山脉,一大堆,大量;
hideaway
n. 隐避处;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was still hiccuping from the egg she had swallowed whole.
刚才一口吞下整个鸡蛋,她现在还在打嗝。
He began to herd the prisoners out...
他开始将犯人集中在一起赶出来。
Here's your coffee, just the way you like it...
给你的咖啡,按你的口味冲的。
Janet Jackson's new album has been heralded by a massive media campaign...
珍妮·杰克逊的新专辑已经在媒体上进行了大规模宣传。
He finally faltered in the last game of a heroic match...
他在这场艰苦比赛的最后一局中踉跄结束。
I return herewith your papers.
我随信退还你的文件。
'Hey! Look out!' shouted Patty...
“嘿!小心点!”帕蒂喊道。
England need heroics from the captain now.
英格兰队此刻需要队长采取英勇果断的行为。
There was a hiatus in his acting life.
他的演艺生涯曾一度中断。
Both sides will have to sell the agreement to their people. It's here that the real test will come...
双方都必须要让各自的民众接受这项协议。真正的考验就在这里。
He raised his glass. 'Here's to neighbors.'...
他举起杯子: “各位高邻,干了这杯!”
A recent sales hiccup is nothing to panic about...
用不着为最近销售上出现的一点小问题感到惊慌。
Come and sit here, Lauren...
过来坐这里,劳伦。
Dormice hibernate from October to May...
榛睡鼠从10月冬眠到5月。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步