查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
'Hi, Liz,' she said shyly.是什么意思?
'Hi, Liz,' she said shyly.
“你好,利兹,”她腼腆地说。
相关词汇
hi
Liz
she
said
shyly
hi
int. (用作问候语)嘿,喂;abbr. 夏威夷群岛的书面缩写,(=high intensity)高强度;
Liz
abbr. lizard 蜥蜴,lizzie (as in tin lizzie, an old Ford Automobile) 廉价的破旧汽车(早期的福特汽车);
she
pron. 她,它;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
shyly
adv. 羞怯地,胆怯地,小心地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm here all by myself and I know I'm going to get lost...
这里只有我一个人,我知道我会迷路的。
She hesitated a long time and then she said 'Yes'.
她犹豫了很长时间,然后才说“行”。
'Here's the taxi,' she said politely...
“出租车来了,”她礼貌地说。
The boy followed without hesitation.
男孩毫不犹豫地跟了上去。
He said his advice was: 'No heroics, stay within the law'...
他说自己的建议是:“不要逞英雄,要遵纪守法。”
I allowed her to help me to my feet...
我允许她扶我站起来。
What the hell, I thought, at least it will give the lazy old man some exercise.
管他呢,我心想,至少这能让懒鬼老头活动一下筋骨。
I can't help feeling that this may just be another of her schemes...
我不免觉得这可能只是她的又一个诡计。
...his herculean efforts to bring peace to our troubled island.
他为给我们这个纷争不断的岛屿带来和平所作出的艰苦努力
Here is a summer soup that is almost a meal in itself...
接下来是一道几乎可以抵作一餐的夏季汤品。
My mum used to help cook the meals for the children...
我妈妈过去常帮忙给孩子做饭。
If you get stuck, click on Help.
如果碰到疑难,就点击“帮助”。
The Church regards spirit mediums and people claiming to speak to the dead as heretical.
教会将灵媒巫师和自称能和死者交谈的人都视为异端。
...stuck in this hellhole of a jail.
困在这鬼监狱里
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的