查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Here you are, saying these terrible things...是什么意思?
Here you are, saying these terrible things...
看看你,说这些难听的话。
相关词汇
here
you
are
saying
these
terrible
things
here
adv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
saying
n. 话,说话,谚语,格言;v. 说(say的ing形式);
these
adj. 这些的;pron. 这些;
terrible
adj. 可怕的,危害极大的,劣质的,极度的;
things
n. (个人的)用品,需要的东西,生物,事实,物( thing的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He began to herd the prisoners out...
他开始将犯人集中在一起赶出来。
...the hell of the Siberian labor camps...
地狱般的西伯利亚劳改营
The children give her hell, particularly the older boys.
这些孩子让她吃足了苦头,特别是那些年龄大一点的男孩子。
Henceforth, parties which fail to get 5% of the vote will not be represented in parliament...
从今以后,选票数量未达到总数5%的党派将不能在议会里占有席位。
...the much larger peacekeeping force that is meant to be fully deployed five months hence.
计划5个月后部署完毕的更大规模的维和部队
They hedged in answering various questions about the operation...
他们闪烁其词,不愿回答有关此次行动的各种问题。
Hallo, may I speak to Frank, please.
喂,我找弗兰克。
During the early sixth century emigration from Britain to Brittany was at its height...
6世纪初,从不列颠涌向布列塔尼的移民潮达到了高峰。
Martin helped Tanya over the rail...
马丁扶着塔尼娅越过栏杆。
The first horse often goes hell for leather, hits a few fences but gets away with it...
第一匹马往往跑得很快,会碰到几根横杆,但不会碰落。
Who are we? What are we doing here?
我们是谁?我们在人世间做什么?
Thank you. You've been a great help already.
谢谢你。你已经帮了大忙了。
I allowed her to help me to my feet...
我允许她扶我站起来。
Slugs play merry hell with emerging shoots.
蛞蝓会破坏长出的新芽。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于