查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Another break-in yielded a £4,000 haul of jewellery.是什么意思?
Another break-in yielded a £4,000 haul of jewellery.
另一次入室盗窃偷得了价值4,000英镑的首饰。
相关词汇
another
yielded
haul
of
jewellery
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
yielded
vt. 屈服,投降(yield的过去式与过去分词形式);
haul
vt.& vi. 拖,拉;vt. 运送,传讯;n. 拖,大批赃物,一网的捕获量,拖运货物的距离;vi. 强迫(某人)去某处;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
jewellery
n. 首饰,饰物,等于jewelry,珍宝;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Paradise Street was a short, crowded street near the railway station and hard by the factory.
天堂街是火车站附近一条拥挤的小街道,离该工厂很近。
...corned beef hash.
腌牛肉烘土豆泥
Hardly had he returned to London when an anonymous well-wisher called to say he was about to be raided by Customs & Excise.
他刚回到伦敦,就有一个不愿透露姓名的好心人打来电话说,他即将面临海关的突击检查。
India is one part of the world I would go to at the drop of a hat.
印度是世界上我迫不及待想要去的一个地方。
All deck fittings, windows, hatches and doors had been fastened.
甲板上所有的装置、窗户、舱口盖和门都已经关牢了。
Southampton had somehow managed to pull another Cup victory out of the hat.
南安普敦队最终还是出乎意料地又一次获得了足总杯赛的胜利。
The first 10 correct entries drawn out of the hat will win a pair of tickets, worth £20 each.
随机抽出的前10位答对问题者将获得两张票,每张价值20英镑。
Many farmers are refusing to harvest the cane.
很多农民正拒绝收割甘蔗。
This isn't the first hare-brained scheme he's had.
这已经不是他制定的第一个愚蠢方案了。
It would do her no harm to try them until we found the one which suited her best.
她不妨把这些都试试,直到我们找到最适合她的为止。
...a warning that the product may harm the environment...
该产品可能会危害环境的警告
...an old naval sergeant, with a hatchet face and drooping moustaches.
面庞瘦削、留着两撇八字须的老海军中士
So let's not be hasty. After all, he can't run away...
所以我们不要鲁莽行事。毕竟他是跑不掉的。
As soon as the two chicks hatch, they leave the nest burrow...
两只小鸟一出壳就离开了巢穴。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为