查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
另一次入室盗窃偷得了价值4,000英镑的首饰。用英语怎么说?
另一次入室盗窃偷得了价值4,000英镑的首饰。
Another break-in yielded a £4,000 haul of jewellery.
相关词汇
another
yielded
haul
of
jewellery
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
yielded
vt. 屈服,投降(yield的过去式与过去分词形式);
haul
vt.& vi. 拖,拉;vt. 运送,传讯;n. 拖,大批赃物,一网的捕获量,拖运货物的距离;vi. 强迫(某人)去某处;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
jewellery
n. 首饰,饰物,等于jewelry,珍宝;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
California's been particularly hard hit by the recession.
加利福尼亚受经济衰退的影响尤为严重。
Hardly had he returned to London when an anonymous well-wisher called to say he was about to be raided by Customs & Excise.
他刚回到伦敦,就有一个不愿透露姓名的好心人打来电话说,他即将面临海关的突击检查。
'We could almost have seen it,' — 'Hardly, darling — in the dark and from a distance of a good hundred feet?'
“我们几乎都看到它了。”“不会吧,亲爱的——天那么黑,离得又至少有100英尺呢!”
Many firms are battening down the hatches and preparing to ride out the storm.
很多公司正在加紧准备,希望能挺过这场暴风雨。
Her hatred of them would never lead her to murder...
她虽说仇恨他们,但绝不至于去杀人。
The United States has taken a lot of criticism for its hard-line stance...
美国因其强硬立场遭到众多非议。
The hall porter was feeling hard done by at having to extend his shift.
酒店行李搬运工因为被迫延长当班时间而愤愤不平。
You've had a harrowing time this past month.
过去的这个月你过得太痛苦了。
...an old naval sergeant, with a hatchet face and drooping moustaches.
面庞瘦削、留着两撇八字须的老海军中士
This isn't the first hare-brained scheme he's had.
这已经不是他制定的第一个愚蠢方案了。
I would not want to deny them a harmless pleasure.
我不想剥夺他们这点无伤大雅的乐趣。
Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals...
他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
I hate to rush you but I have another appointment later on.
我真不想催你,但我稍后还有一个约会。
...the movement's ability to harness the anger of all Ukrainians...
该运动之疏解所有乌克兰人怒气的能力
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖