查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
另一次入室盗窃偷得了价值4,000英镑的首饰。用英语怎么说?
另一次入室盗窃偷得了价值4,000英镑的首饰。
Another break-in yielded a £4,000 haul of jewellery.
相关词汇
another
yielded
haul
of
jewellery
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
yielded
vt. 屈服,投降(yield的过去式与过去分词形式);
haul
vt.& vi. 拖,拉;vt. 运送,传讯;n. 拖,大批赃物,一网的捕获量,拖运货物的距离;vi. 强迫(某人)去某处;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
jewellery
n. 首饰,饰物,等于jewelry,珍宝;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I hate to admit it, but you were right.
我不得不承认,你是对的。
A crane had to be used to haul the car out of the stream...
只好用了起重机,才将轿车从河里拖出来。
...a harmonious balance of mind, body, and spirit.
头脑、身体和心灵的协调
Then my husband started hassling me...
然后我丈夫开始不停地烦我。
He had hardly collected the papers on his desk when the door burst open...
他刚收起桌上的文件,门就猛地开了。
Many people are suffering economic hardship...
很多人正处于经济困难之中。
Most of the others were so young they had hardly any experience...
其他人大多都很年轻,几乎没什么经验。
'Go back and make sure that no harm comes to him,' he said quietly.
“快回去吧,要保证他安然无恙,”他平静地说。
He kept it all very much under his hat.
在这件事儿上他嘴很紧。
We have not seen the letter, so we can hardly comment on it...
我们还没有看到这封信,所以无从发表意见。
The Israeli Prime Minister must be convinced that he will reap a richer harvest of votes by going to the electorate well before October.
必须说服以色列总理,若在10月份前就尽早走近选民,他会赢得更多选票。
Norwegian whalers said yesterday they had harpooned a female minke whale.
挪威的捕鲸人说昨天他们用捕鲸叉捕获了一头雌性小须鲸。
My hatred for her is so intense it seems to be destroying me...
我对她恨之入骨,都快要无法自拔了。
There are probably fewer hard facts about the life of Henry Purcell than that of any other great composer since the Renaissance.
有关亨利·普赛尔生平的可靠资料可能比任何其他文艺复兴以来的伟大作曲家都要少。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中