查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
极端不公的法案用英语怎么说?
极端不公的法案
...an act of gross injustice.
相关词汇
an
act
of
gross
injustice
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
act
v. 行动,表现,表演,起作用;n. 行为,行动,法案,法令,短节目;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
gross
adj. 总的,严重的,令人不快的,粗鲁的;n. 总收入,罗(一罗为144个);vt. 总共收入为,总共赚得;adv. 总共,全部;
injustice
n. 不公平,非正义,待…不公正,冤枉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She liked to be home to greet Steve when he came in from school.
她喜欢呆在家里迎接放学回家的史蒂夫。
...the great cultural achievements of the past...
昔日辉煌的文化成就
Sarah tried several times to catch Philip's eye, but he just grinned at her.
萨拉几次想引起菲利普的注意,但是他只是冲她咧嘴笑了笑。
...an electric coffee grinder.
电动咖啡研磨机
Wes Hall was once one of the West Indies' great cricketers.
韦斯·霍尔曾经是西印度群岛伟大的板球运动员之一。
The sheets fell on the gritty floor, and she just let them lie.
床单掉到满是沙砾的地板上,她都没去捡。
The government's first task is to get to grips with the economy.
政府的首要任务是处理好经济问题。
Slowly, he opened his eyes. As he did so, he began to groan with pain...
他慢慢地睁开眼睛,并发出痛苦的呻吟。
...the grinding difficulty of getting to the stadium.
想要进入体育场困难重重
There was further grim economic news yesterday...
昨天又传来更多令人沮丧的经济消息。
Pick and ripen any green fruits in a warm dark place.
摘些还没有熟的水果然后在温暖阴暗的地方放熟。
Their wheels left grooves in the ground.
他们的车轮在地面上留下了车辙印。
A bullet had grazed his arm...
一颗子弹擦过他的手臂。
The Ferrari of Alain Prost will be second on the grid.
阿兰·普罗斯特的法拉利赛车将排在起跑线的第二位。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核