查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a table groaning with food.是什么意思?
...a table groaning with food.
堆满了食物的桌子
相关词汇
table
groaning
with
food
table
n. 表,目录,桌子,手术台,工作台,游戏台,平地层;vt. 制表,搁置,嵌合,搁置;adj. 桌子的;
groaning
v. 呻吟( groan的现在分词 ),发牢骚,抱怨,受苦;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
food
n. 食物,食品,粮食,养料,资料;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tony Blair last night tightened his grip on Labour mps with new powers to root out troublemakers.
昨晚,托尼·布莱尔利用新赋予的权力铲除了制造事端者,加强了对工党议员的控制。
...a new way of reinforcing rubber which gives car tyres better grip.
加固橡胶以增强车胎抓地力的新方法
Europe has been the graveyard for American golfers recently.
欧洲最近成了美国高尔夫运动员的滑铁卢。
...Greater London.
大伦敦区
...greater Syria.
大叙利亚
The police grilled him for hours.
警察盘问了他几个小时。
Grill the meat for 20 minutes each side...
将肉的每一面各烤20分钟。
He attacked greedy bosses for awarding themselves big rises...
他抨击那些贪心的老板为他们自己大幅加薪。
Wes Hall was once one of the West Indies' great cricketers.
韦斯·霍尔曾经是西印度群岛伟大的板球运动员之一。
He survived in spite of suffering grievous injuries.
尽管身受重伤,他还是活下来了。
People would benefit greatly from a pollution-free vehicle...
人们将享受到无污染汽车的诸多好处。
William was up on the roof for some time and when he came down he looked grave...
威廉在屋顶上呆了一段时间,他下来的时候面色凝重。
He said that the situation in his country is very grave...
他说他的国家情况十分危急。
He was a smallish, greying man, with a wrinkly face.
他是一个满脸皱纹、头发灰白的小个子男人。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步