查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
令人发指的罪行用英语怎么说?
令人发指的罪行
...a grizzly crime.
相关词汇
grizzly
crime
grizzly
adj. 灰白头发的;n. 北美洲灰熊;
crime
n. 罪行,犯罪,罪恶;v. 指控犯罪,判定犯罪,处罚军事犯;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tanks had crossed the border at five fifteen and were grinding south.
坦克队于5点15分越过边境,正轰隆隆地缓慢向南开进。
...her sense of colour and great eye for detail.
她对颜色的感觉和捕捉细节的非凡眼力
...all the greats of Hollywood.
所有的好莱坞名流
The building was of greyish plaster and looked old.
这幢楼刷的是浅灰色的灰泥,看上去有些陈旧。
The tanks ground to a halt after a hundred yards because the fuel had been siphoned out.
由于燃油被人抽走,这些坦克行驶了100码后又轰隆隆地缓缓停了下来。
They were always griping about high prices.
他们总是抱怨物价太高。
...an electric coffee grinder.
电动咖啡研磨机
You don't need green fingers to fill your home with lush leaves.
不是园艺大师也可以把自己的家里装点得绿意盎然。
Anxiously, she examined his unusually grave face.
她忐忑不安地审视着他异常严肃的脸色。
He had nearly a thousand acres of grazing and arable land.
他有将近1,000公顷的草场和耕地。
Mr. Dambar was gratified by his response.
丹巴尔先生对他的回答感到满意。
He was a smallish, greying man, with a wrinkly face.
他是一个满脸皱纹、头发灰白的小个子男人。
A car will come to a grinding halt if you put water in the petrol tank.
如果把水灌进油箱,汽车会猛然间停下来。
She grimaced at Cerezzi, then turned to Brenda.
她朝赛雷斯做了个鬼脸,接着转向布伦达。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的