查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Grab a beer.是什么意思?
Grab a beer.
拿瓶啤酒来。
相关词汇
grab
beer
grab
vt.& vi. 抢先,抢占;vt. 夺取或抓住,抢夺,霸占,匆匆拿走,〈俚〉吸引注意力;vi. 抓住,攫取,夺取;n. 不法所得,被抓住的人,抓取装置;
beer
n. 啤酒,麦酒,(一般)发酵饮料,[印,纺]比尔;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People were in a pretty good mood...
人们的心情十分舒畅。
Victims want to see justice done not just for themselves, but for the greater good of society...
受害者希望正义得到伸张,这不仅是为了他们自己,也是为了社会的更广泛的利益。
...the thriller, a genre which depends on goodies and baddies...
惊悚小说,一种依赖于好人和坏人之间矛盾冲突的文学类型
Women went gooey over him.
女人们对他缠绵多情。
Marine insurance is governed by a strict series of rules and regulations...
关于海险有一系列严格的规章制度对其作了规定。
Good old Harry. Reliable to the end...
亲爱的哈里。永远值得信赖。
He spent the first hour talking gossip...
他头一个小时都在闲聊。
The first four years of government were completely disastrous.
政府前4年的执政彻底失败。
If the weather's no good then I won't take any pictures...
如果天气不好,我就不拍照了。
We've been married for going on two years...
我们结婚快两年了。
...Gothic stained glass windows...
哥特式彩色玻璃窗
...peerages, knighthoods and other assorted gongs.
贵族头衔、爵士称号以及其他各种勋章
Their citizens are very thankful they are not governed by a dictator.
他们的公民十分庆幸没有受独裁者的统治。
...roast goose.
烤鹅
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素