查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It's a good thing you aren't married...是什么意思?
It's a good thing you aren't married...
幸好你没有结婚。
相关词汇
good
thing
you
married
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
married
adj. 已婚的,与…结为夫妻的,婚姻的;n. <非正>已婚的年轻人;v. (使)结婚( marry的过去式),娶,嫁,紧密结合的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many of them placed self-interest before the common good.
他们中的许多人置一己私利于集体利益之上。
What in God's name do you expect me to do?...
你究竟要我做什么?
I'm two behind you but it's your go...
我落后你两步,但现在轮到你走了。
I always wanted to have a go at football...
我一直都想试试踢足球。
I can see that some colours go together and some don't...
我看得出来有些颜色相配,有些却不协调。
...a gob of ice.
一块冰
What about my copier? Can you get it going again?...
我的复印机怎么样了?你能把它修好吗?
...a godlike being with curly hair...
一个头发卷曲、如上帝般圣洁的人
I knew we could make a go of it and be happy.
我知道我们能做成这件事并且会很开心。
The Turkish president has gone on television to defend stringent new security measures...
土耳其总统上电视为严格的新安全措施进行辩护。
I think it's going to be successful...
我认为这事会成功。
In the 90s, almost anything goes.
在90年代几乎无奇不有。
...the godfather of soul, James Brown.
灵乐的开创者詹姆斯· 布朗
Though the talks had been hard going at the start, they had become more friendly.
虽然会谈在初期进行得很艰难,但是后来气氛变得友好些了。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人