查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他不在时她跟上校一起喝了茶。用英语怎么说?
他不在时她跟上校一起喝了茶。
While he was gone she had tea with the Colonel...
相关词汇
while
he
was
gone
she
had
tea
with
the
colonel
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
gone
adj. 过去的,用完了,死去的,无望的,无可挽救的;v. go的过去分词;
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
tea
n. 茶水,茶,茶树,午后小吃;vt. 给…沏茶;vi. 喝茶;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
colonel
n. 上校;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Now what about that shopping list? I've got to get going.
那张购物清单呢?我得出发了。
The fall foliage glowed red and yellow in the morning sunlight.
树叶在秋日的晨曦中泛出红黄色的光。
The boss says you must wear a tie. And God help you if you don't.
老板说你得打领带,如果不听你会倒霉的。
The baby went naked on the beach...
这个小宝贝光着身子在沙滩上。
...the somewhat gnomic utterances of John Maynard Keynes in his General Theory.
约翰·梅纳德·凯恩斯在其《通论》中的精辟言辞
I said, 'My car won't go in fog'.
我说:“我的车在雾天里没法开。”
I always wanted to have a go at football...
我一直都想试试踢足球。
If Blythe heard that piece, I bet he was gnashing his teeth...
如果布莱思听到那个消息,我保准他会气得咬牙切齿。
The button on his jeans went POP.
他牛仔服上的纽扣发出“啪”的响声。
The media has been speaking in glowing terms of the relationship between the two countries...
媒体一直盛赞两国关系。
What about my copier? Can you get it going again?...
我的复印机怎么样了?你能把它修好吗?
They say 'Tom, shut up' and I go 'No, you shut up'...
他们说:“汤姆,你闭嘴!”我说:“才不呢,你们闭嘴!”
I got a new job this year where I am on the go all the time.
我今年找了份新工作,一直忙得不可开交。
This area has a lot going for it...
该地区占据很多优势。
热门汉译英
site
by
blacked
Big
allowed
enters
capitals
epaulette
managed
dreaming
puller-in
Aka
collectivise
locker
effort
Arno
maitre
coarsen
undertakings
brokee
super
shallowness
everytime
absquatulated
detectophone
loglog
bribe-taking
drop-forging
bribability
热门汉译英
蒸汽加压煮出的
更远的
雏鹰
调羹
赶出
偏侧味觉减退
轨条螺栓
产生疼痛的
吹笛
合成激素
发黄
鲟属
断头器
漂浮状态
请
碱
查账员
逆
地貌描述学
园丁
使人喜悦地
感到自豪
芦木目
撕裂
狂饮的闹宴
膏泽
嫁接
决不是开玩笑的事
从不存在的
稳而快地行驶
决不是的
不论何时
三度
狂饮
邪神
笔架
无主
防振
无主地的
无主的
狂饮的
受贿
硬要
模锻
轻摇
对数
地沟冲洗砂矿
歧义
地沟
最新汉译英
crumbliest
crumbing
midabdomen
biventer
breadage
crumbed
breadcrumb
crumblier
crumb
nutrimental
beebread
bread-crumb
breadbasket
bread
butterboat
butterball
bread-and-butter
blouse
choleragenic
scotch
growls
choler
anticholera
scarify
melano
humeri
chirks
hydrocholeresis
cholerase
最新汉译英
棘突间的
营养物
中腹骨板
二腹
中腹
胎体营养物
腹
焊膏
工装裤
船形黄油碟
小餐碟
用黄油煎食物
黄油球
工装
黄油状的食品
网格线
肱骨
格线
奶油糖果
胆液排泄增多
胆汁分泌
说服力
抗霍乱的
发狺狺声
霍乱性的
楔子
苏格兰语的
苏格兰人的
霍乱弧菌酶
作隆隆声
奖品
怒气冲冲地走动
有旋律的
产生旋律的
生蹼
下气道
哮喘
轨条螺栓
发出去呼哧声的
两足动物
气喘的
有蹼的
校验和
吊架
婴儿时期
钩棍
透明小容器
根尖造口器
根尖炎