查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The creature continued to grow and fatten.是什么意思?
The creature continued to grow and fatten.
这个家伙继续长大、变肥。
相关词汇
the
creature
continued
to
grow
and
fatten
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
creature
n. 生物,动物,人,创造物,(他人的)工具;
continued
adj. 继续的,延续的;v. 继续,连续( continue的过去式和过去分词 ),持续,逗留,停留;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
grow
vt. 种植,扩大,扩展,增加;vi. 生长,渐渐变得,逐渐开始;vt.& vi. (使)留长,蓄长;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fatten
vt. 喂肥,养肥(牲畜),使(钱)增多,使(公司)升
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the fickleness of fate...
命运的无常
The far right is now a greater threat than the extreme left...
现在极右派比极左派威胁更大。
...a world of imagination, passion, fantasy, reflection.
一个充满想象、激情、梦幻和沉思的世界
Clarke says his team could have lasted another 15 days before fatigue would have begun to take a toll.
克拉克说,他的团队本来还可以再坚持 15 天,只是疲劳可能会造成严重后果,只好作罢。
She was educated — after a fashion — at home...
她算得上是受过教育——家庭教育。
We fanned out from the farmhouse in twos and threes.
我们三三两两从农舍散去。
I thought she was fantastic.
我觉得她太棒了。
They could have withdrawn into the mountain fastness of Eryri.
他们本可退到山中要塞埃利里去。
'Would your car be easy to steal?' — 'Fat chance. I've got a device that shuts down the gas and ignition.'
“你的汽车容易被盗吗?”——“不太可能。有个装置,可关闭油门和点火开关。”
Stone Age settlers fashioned necklaces from sheep's teeth.
石器时代的移居者用羊的牙做成项链。
She climbed the staircase cautiously, holding fast to the rail...
她紧紧地抓着栏杆,小心翼翼地爬楼梯。
We sailed into the bay and dropped anchor in five fathoms of water.
我们驶进海湾,将锚抛进 5 英寻深的水里。
Marriage seems to be going out of fashion.
婚姻似乎快要过时了。
That clock's an hour fast.
那个钟快了一个小时。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中