查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如果我们不这样,就是对我们的人民背信弃义!用英语怎么说?
如果我们不这样,就是对我们的人民背信弃义!
If we don't, we're breaking faith with our people!
相关词汇
if
we
re
breaking
faith
with
our
people
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
breaking
n. 破坏,阻断;v. 打破,折断,弄坏( break的现在分词 ),(使)破,打破(纪录),(常指好天气)突变;
faith
n. 信用,信任,信仰,信念,忠诚,宗教;int. 实在,确实;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You'll need to be able to project two images onto the screen as the new one fades in and the old image fades out.
你得能将两个图像投射到屏幕上,让新的渐渐淡入,旧的渐渐淡出。
He apologised as soon as he realised what he had done. In actual fact he wrote a nice little note to me...
意识到自己的所作所为后他马上就道歉了,而且还给我写了一张温馨的小条儿。
He owned furniture factories in New York State.
他在纽约州有几家家具厂。
After I had read the book I could fairly claim to be an expert.
读完这本书,我差不多可以说是专家了。
She is one of the most fair-minded people I know.
她是我所认识的最公正的人之一。
I couldn't face the prospect of spending a Saturday night there, so I decided to press on...
想到周六晚上要在那儿度过我就受不了,于是我决定要抓紧。
...the Faculty of Social and Political Sciences.
社会政治系
What went through Tom's mind I can't imagine, but he did manage to keep a straight face...
不知道汤姆想到了啥,但他确实忍住没笑。
Weather conditions were fair.
天气晴好。
He came to me with a very long face.
他拉长了脸来找我。
They watched the familiar mountains fade into the darkness.
他们看着熟悉的群山渐渐隐没到黑夜当中。
Umberto Eco's loss of his own religious faith is reflected in his novels.
翁贝托·艾柯个人宗教信仰的丧失反映在了他的小说里。
I felt I ought to show my face at her father's funeral.
我觉得我应该去参加她父亲的葬礼。
He was 58, and his health was failing rapidly...
他 58 岁,身体正在迅速衰老。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中