查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They're cutting funds for education...是什么意思?
They're cutting funds for education...
他们正在削减教育经费。
相关词汇
re
cutting
funds
for
education
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
cutting
adj. 锋利的,锐利的,刺骨的,像刀割似的,讽刺的,挖苦的;n. 切割,剪报,剪辑,[园]插枝,开凿;v. 切开(cut的现在分词),削减,采伐;
funds
n. 基金( fund的名词复数 ),储备,现款,特别基金管理机构;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
education
n. 教育,教育学,培养,训练;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the ecology of the rocky Negev desert in Israel.
以色列多岩石的内盖夫沙漠生态系统
They were greeted by the cheers of an ecstatic crowd.
狂喜的人群欢呼着迎接他们。
...a village in the east of the country...
这个国家东部的一个村庄
We all have our eccentricities.
我们每个人都有自己的怪癖。
In an editorial, The Independent suggests the victory could turn nasty.
《独立报》在一篇社论中暗示这场胜利可能会变味。
He had always cried very easily...
他总是动不动就哭鼻子。
She is unusual to the point of eccentricity.
她特立独行到了古怪的地步。
He taught me to edit and splice film...
他教我电影剪接。
Every so often, a new martial art arrives from the East.
时而会从东方传来一种新的武术。
My ambition was to travel upwards in the ecclesiastical hierarchy.
我的雄心是在教会中一步一步往上走。
His gestures were economical, his words generally mild.
他的肢体语言极尽简化,措词总体温和。
There was mostly silence. I have never known such economy with words.
大部分时候都是沉默,我还从未见过如此惜字如金的情形。
...coloured flags.
彩旗
...the eccentricities of British life.
英国人生活中的种种怪癖
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核