查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...compelling, dynamic sex drives.是什么意思?
...compelling, dynamic sex drives.
强烈而旺盛的性欲
相关词汇
compelling
dynamic
sex
drives
compelling
adj. 引人入胜的,扣人心弦的,非常强烈的,不可抗拒的;v. 强迫,使不得不( compel的现在分词);
dynamic
adj. 动态的,动力的,动力学的,充满活力的,精力充沛的,不断变化的,充满变数的;n. 动态,动力,推动变化的力量,动力学,活力;
sex
n. 性别,两性之一,性,性特征,性活动;vt. 辨识性别,引起性欲,吸引;
drives
v. 强迫( drive的第三人称单数 ),驱使,驱赶,消除,驾车快于,驾车技术胜过( outdrive的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He put the jeep in four-wheel drive and splashed up the slope.
他将吉普车切换为四轮驱动模式后涉水爬上了坡。
We delved through a sackful of letters to draw the winning name...
我们把手探进一袋信件中抽取获奖者。
'They were divine,' she sighs, dreamily...
“他们是神圣的,”她神情恍惚地叹了口气。
His face assumed a sort of dreamy expression.
他脸上现出一种恍惚的表情。
Woosnam sliced his drive into the bushes.
伍斯纳姆的开杆球打进了灌木丛中。
The food was good and the wine drinkable.
饭菜很好,酒也好喝。
Her cheeks hollowed as she drew smoke into her lungs.
当她把烟吸进肺里时,她的双颊瘪了下去。
His ship had sailed like a dream.
他的船行驶十分顺畅。
Apply a dribble of baby shampoo.
抹一点儿婴儿洗发香波。
I feel absolutely dreadful about what has happened.
我对已发生的一切感到极其失望。
I dread to think what will happen in the case of a major emergency...
我不敢想在重大紧急情况下会发生什么。
...a fire drill.
消防演习
He dribbled past four defenders...
他带球过了4名后卫。
Anybody who's listening will get the drift of what he was saying...
任何一个在专心听的人都会领悟他所说的大意。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重