查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
强烈而旺盛的性欲用英语怎么说?
强烈而旺盛的性欲
...compelling, dynamic sex drives.
相关词汇
compelling
dynamic
sex
drives
compelling
adj. 引人入胜的,扣人心弦的,非常强烈的,不可抗拒的;v. 强迫,使不得不( compel的现在分词);
dynamic
adj. 动态的,动力的,动力学的,充满活力的,精力充沛的,不断变化的,充满变数的;n. 动态,动力,推动变化的力量,动力学,活力;
sex
n. 性别,两性之一,性,性特征,性活动;vt. 辨识性别,引起性欲,吸引;
drives
v. 强迫( drive的第三人称单数 ),驱使,驱赶,消除,驾车快于,驾车技术胜过( outdrive的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A tap in the kitchen was dripping...
厨房的水龙头在滴水。
Are you all right? You look dreadful...
你还好吧?你看上去十分疲惫。
We proceeded to drift on up the river...
我们继续向河流的上游漂流。
...the dread phrase 'politically correct'.
令人不快的短语“政治上正确”
The recession and hospital bills drove them into bankruptcy...
经济衰退和医疗账单逼得他们破产了。
The ambassador would not be drawn on questions of a political nature...
大使不会对政治问题发表意见。
I dreaded coming back, to be honest...
说实话,我生怕回来。
Armstrong drove the ball into the roof of the net.
阿姆斯特朗将球打入球门网顶。
She drew away and did not smile...
她慢慢走开了,脸上没有笑容。
Miss Finkelstein will put a dressing on your thumb.
芬克尔斯坦小姐会为你包扎拇指的。
He just wants to draw attention to the plight of the unemployed.
他仅仅是想引起人们对失业者困境的关注。
She did a drawing of me.
她给我画了张像。
He paused, drawing a deep breath.
他停了下来,深深地吸了口气。
He put his arm around Caroline's shoulders and drew her close to him...
他一只手臂搂住卡罗琳的肩膀,将她拉近自己。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游