查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She is famed for playing dizzy blondes.是什么意思?
She is famed for playing dizzy blondes.
她以扮演金发傻妞而闻名。
相关词汇
she
is
famed
for
playing
dizzy
blondes
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
famed
adj. 著名的,出名的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
playing
v. 演奏( play的现在分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
dizzy
adj. 头昏眼花的,使人眩晕的,引起头晕的,昏乱的,愚蠢的;v. 使头晕眼花,使发昏,使昏乱,使茫然;
blondes
n. 白肤金发碧眼女人( blonde的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Spain's largest distributor of petroleum products...
西班牙最大的石油产品分销商
It was getting light and shapes were more distinguishable.
天亮起来了,万物变得更清晰了。
The company's troubles started only when it diversified into new products...
当公司增加新产品时,麻烦才开始的。
It will be easiest if we divide them into groups...
如果我们将他们分成小组将是最简单的。
His size was persistently distorted by the cartoonists...
漫画家们总是把他画得变形了。
She dived into her bag and brought out a folded piece of paper.
她立即将手伸入包中拿出一张折好的纸。
...the artificial line that divides the city.
划分城市的人为分界线
...distressed jeans.
仿旧牛仔裤
They have divested rituals of their original meaning...
他们使仪式失去了原来的意义。
...remote border areas dividing Tamil and Muslim settlements.
将泰米尔聚居区和穆斯林聚居区隔开的偏远边境地区
A referendum would be divisive.
公投将产生分歧。
We're still dithering over whether to marry...
我们仍在犹豫要不要结婚。
He entered Otago University to study arts and divinity.
他进入奥特哥大学学习艺术和神学。
It was a witty and diverting programme.
这是个妙趣横生的娱乐节目。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥