查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她以扮演金发傻妞而闻名。用英语怎么说?
她以扮演金发傻妞而闻名。
She is famed for playing dizzy blondes.
相关词汇
she
is
famed
for
playing
dizzy
blondes
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
famed
adj. 著名的,出名的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
playing
v. 演奏( play的现在分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
dizzy
adj. 头昏眼花的,使人眩晕的,引起头晕的,昏乱的,愚蠢的;v. 使头晕眼花,使发昏,使昏乱,使茫然;
blondes
n. 白肤金发碧眼女人( blonde的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was disturbed to hear that the selection committee originally decided not to send a British team to this year's Championships.
当我听说选拔委员会原本决定不派英国队去参加今年的锦标赛时,我觉得很不安。
The older you get the more distrustful you become.
年纪越大就越多疑。
...a distinguished career.
成就卓然的事业
...the treatment of certain heart rhythm disturbances.
某种心律失常的治疗方法
...a course that diverged from the Calvert Island coastline...
从卡尔弗特岛海岸线叉开的一条路
They want to divert the attention of the people from the real issues.
他们想要把人们的注意力从真正的问题上转移开。
The physical benefits of exercise can be divided into three factors...
运动对身体的好处可以分为3个方面。
We're still dithering over whether to marry...
我们仍在犹豫要不要结婚。
...distressed jeans.
仿旧牛仔裤
It will be easiest if we divide them into groups...
如果我们将他们分成小组将是最简单的。
He'd placed his notes in the brown envelope. They hadn't been disturbed...
他将笔记放到那个棕色的信封里了,并没有人动过。
He instructed switchboard staff to divert all Laura's calls to him.
他让总机接线员将劳拉所有的电话都转给他。
She seemed less like a poetess than a distracted housewife.
她似乎不像个女诗人,更像一个心烦意乱的家庭主妇。
Total concentration is required with no distractions.
要全神贯注,不能有丝毫分神。
热门汉译英
they
by
Detailed
blacked
have
your
larger
ongoing
Tuesday
hauling
shows
oriented
here
from
amazing
fiddler
raisins
expository
mop
showy
chalky
crease
said
compared
summed
con
enlisted
delicious
got
热门汉译英
耦
无用输出
团体间的
帆柱
永恒值
掩饰
尤指水果或蔬菜
绉褶多的
使滚雪球般增大
十八
奥氏体变拔丝法
角膜散光计
醒状昏迷
韵律学
免疫电渗电泳
馋嘴的
产生
向内
使成为奴隶
蝙蝠
发达
将军军阶
儿童时代
冲昏头脑
大学生
恩惠
煽动家
天赋
肝病痢疾
睾丸
怂恿的
淫秽
澳洲
绝热
风成
毁灭
脊椎
失去效用
令苦恼
用铁锚钩住
周边地区
效用
下掷
昆裔
掷
美国蔓藤
掷出
紫藤
召集
最新汉译英
fitting
pleasance
electrodialyzer
winners
hemodialyzer
recorders
dialyzator
waffling
brollies
embankment
embanking
brolly
embank
benzpyrene
jump-sack
Ghostwatch
laconicism
sorted
ankylodere
conglutination
asynechia
patand
booklet
modish
exert
subrogate
Jack
sorcery
whelp
最新汉译英
开火
来临
慢车停车的
窜改
慢车
费力
辉石
庭园
可透析的
与计算机有关
行浸礼
已经坏了
洗礼用桶
细木柄标枪
降落伞状物
简短声明
滤膜分析器
已经开始并进行着
透析器
路堤
透析的
血液透析
庇荫的
简练的格言
仇英者
苯并芘
圣洗地
再洗礼论者
已经
简短
施浸礼
降落伞
洗礼仪式
然则
简短的笔记
修边
浸礼
但是
洗礼
透析
麻疯病院
安居
害臊的
唇粘连
杀青
被告或被告律师的
士兵
下狱
常指干了坏事以后