查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...working with severely emotionally disturbed children...是什么意思?
...working with severely emotionally disturbed children...
致力于帮助情绪严重失常的孩子
相关词汇
working
with
severely
emotionally
disturbed
children
working
adj. (涉及)工作的,(人)有工作的,(时间)用于工作上的,(想法等)可作为基础的;v. (使)工作( work的现在分词),(使)运作,运转,(使)产生效果;n. 工作,活动,制作,操纵;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
severely
adv. 严格地,严重地,严厉地,严肃地;
emotionally
adv. 感情上,情绪上,冲动地;
disturbed
adj. 被扰乱的,心理失常的,为心理失常者服务的;v. 干扰(disturb的过去分词);
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The stewards conferred and eventually decided to disqualify us.
负责人商议之后,最终决定取消我们的资格。
...features that make their products distinguishable from those of their rivals...
使他们的产品区别于竞争对手产品的特色
...a dissident Russian novelist...
持不同政见的俄罗斯小说家
He disregarded the advice of his executives...
他对主管层的建议置若罔闻。
Over the next few years he distinguished himself as a leading constitutional scholar...
在接下来的几年里,他作为一名宪法研究领域最杰出的学者而声名远扬。
He wound down the windows to dissipate the heat.
他摇下窗子来散热。
Now that Tony was no longer present, there was a distinct change in her attitude...
由于托尼不在场了,她的态度有了明显的转变。
Being 6ft 3in tall has some distinct disadvantages!
身高6英尺3英寸有些明显的不便之处!
Voters are deeply distrustful of all politicians...
选民对所有的政客都深表怀疑。
Could he distinguish right from wrong?...
他能分辨是非吗?
The two countries are in dispute over the boundaries of their coastal waters...
两国在近海水域分界线上尚存分歧。
Reorganization is necessary on the distributive side of this industry.
就这个行业的配销方面来说,重组是必要的。
His new-found optimism dissolved...
他刚刚萌生的乐观情绪消失了。
He has the distinction of being regarded as the Federal Republic's greatest living writer.
他才华横溢,被誉为联邦共和国目前尚在世的最伟大的作家。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中