查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a display of your work...是什么意思?
...a display of your work...
你的成果展示
相关词汇
display
of
your
work
display
n. 展览,陈列,陈列品,展览品,显示器,炫耀;vt. 显示,陈列,展开,伸展,夸示,炫耀;vi. (计算机屏幕上)显示;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He'd cooked dinner and washed the dishes.
他做了饭,还洗了碗。
He was not a dishonourable man, he was merely a professional.
他不是个不知羞耻的人,他只是个专业人士。
She displayed her wound to the twelve gentlemen of the jury...
她给陪审团的 12 位男士看了她的伤口。
I left eventually at six o'clock feeling utterly dispirited and depressed.
我一直到6点才极度沮丧和郁闷地离去。
...too much resistance to the displacement of your reason by your emotions.
有太多阻力使你无法用情感代替理智
...Hitler's plans to occupy and dismember Czechoslovakia...
希特勒占领并瓜分捷克斯洛伐克的计划
...Mr Low's dismissal from his post at the head of the commission.
免去洛先生的委员会主任一职
Mr Wakeham dismissed the reports as speculation...
韦克厄姆先生把这些报道当作臆测而不予考虑。
The main part of the hospital is pretty dismal but the children's ward is really lively.
医院的主体部分死气沉沉,但是儿科病房却充满生气。
Effluent from the sedimentation tank is dosed with disinfectant to kill any harmful organisms...
沉降池中的废水中加入了消毒剂,以消灭所有有害微生物。
A special dispensation may be obtained from the domestic union concerned...
从国内相关的工会那儿或许能得到一项特许。
Many investors must be hoping that he will be dethroned, his publishing empire dismembered.
众多投资者此时一定希望他能被撵下台,他的出版帝国四分五裂。
The emergency room was in disorder...
急诊室里一片混乱。
Mr Jones was dismissive of the report, saying it was riddled with inaccuracies.
琼斯先生对报告不屑一顾,称其中充斥着谬误。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的