查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他觉得我们应该迅速行动。用英语怎么说?
他觉得我们应该迅速行动。
He feels we should act with despatch.
相关词汇
he
feels
we
should
act
with
despatch
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
feels
v. 摸索( feel的第三人称单数 ),触,深感,以为;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
should
应该,将会,可能,本应;
act
v. 行动,表现,表演,起作用;n. 行为,行动,法案,法令,短节目;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
despatch
n.& v. 派遣;n. 急件;vt. 快递,调遣;vi. 赶紧,匆匆离开;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Public services of all kinds are being dismantled.
林林总总的公共设施正被逐渐废除。
I looked towards the plane. Six passengers had already disembarked.
我朝飞机处望去,已有6名乘客下来了。
The fact Liberia has no oil seems to explain foreign disinterest in its internal affairs...
利比里亚没有石油,这一事实似乎解释了为什么外部势力无意过问其内政。
He made no attempt to disguise his agitation...
他毫不掩饰自己的焦虑不安。
I have disgraced my family's name...
我让家人蒙羞。
She was so disloyal to her deputy she made his position untenable...
她对她的副手很不守信义,使得他的职位岌岌可危。
You have been dishonest with me...
你对我不诚实。
Their healthy image disguises the fact that they are highly processed foods...
它们看上去有益健康,实则掩盖了其为精加工食品这一事实。
Years of dislike boiled over and blows were exchanged.
多年的厌恶之情终于爆发,双方拳脚相加。
He was critical of the people, disparaging of their crude manners...
他对那些人很有看法,看不起他们粗俗的举止。
Millions of refugees have suffered a total dislocation of their lives.
无数的难民饱受生活颠沛流离之苦。
He asked for immediate help from the United States to dismantle the warheads.
他请求美国立即提供援助,拆除这批弹头。
Two more witnesses were called, heard and dismissed...
又有两个目击者被传唤,提供证言后获准退席。
Mr Jones was dismissive of the report, saying it was riddled with inaccuracies.
琼斯先生对报告不屑一顾,称其中充斥着谬误。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖