查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a disordered heap of mossy branches.是什么意思?
...a disordered heap of mossy branches.
一堆杂乱的长满苔藓的树枝
相关词汇
disordered
heap
of
mossy
branches
disordered
adj. 混乱的,杂乱的,错乱的,失调的;
heap
n. 堆,堆积,<口>许多,大量,<俚>破车;vt. 扔成一堆,完全填满,灌满,大量或奢侈的赠予;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
mossy
adj. 长满苔藓的,苔藓似的;
branches
n. 树枝( branch的名词复数 ),分支,(机构、组织、体系的)一部分,[航海学](领航员在某一水域的)领航执照;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They found a scene of unbelievable horror involving bodies in various states of decay and dismemberment.
他们发现了一个令人难以置信的恐怖场景,里面是各种腐烂和被肢解的尸体。
Franklin told Sara that he had himself disdained to take the job.
富兰克林告诉萨拉他不屑于去做那份工作。
I looked towards the plane. Six passengers had already disembarked.
我朝飞机处望去,已有6名乘客下来了。
The main part of the hospital is pretty dismal but the children's ward is really lively.
医院的主体部分死气沉沉,但是儿科病房却充满生气。
David began to dislike all his television heroes who smoked.
戴维开始讨厌所有他曾喜欢的吸烟的电视偶像了。
The cabinet met today to discuss how to respond to the ultimatum.
内阁今天开会商量如何应对这道最后通牒。
Scientists, of course, can be expected to be impartial and disinterested...
当然,人们会认为科学家们理所当然是公正客观的。
He may challenge the Prime Minister even if he decides he cannot dislodge her this time.
尽管他认为他这次并不能把首相赶下台,但他可能还是要向她挑战。
The current sole superpower is far from being a disinterested observer...
当前唯一的超级大国远不是一个公正的旁观者。
She accused the government of dishonesty and incompetence.
她指责政府不诚实且无能。
It would dishonour my family if I didn't wear the veil.
如果我不戴面纱就会有辱门楣。
Council members are due to have informal discussions later on today...
委员会成员定于今日晚些时候进行非正式讨论。
It tasted disgusting...
这味道令人作呕。
There was a lot of discussion about the wording of the report...
关于此则报道的措辞议论纷纷。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的