查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Shall we split the difference and say $7,500?是什么意思?
Shall we split the difference and say $7,500?
我们折中一下,7,500 美元怎么样?
相关词汇
shall
we
split
the
difference
and
say
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
split
vt. 分裂,分开,<俚>(迅速)离开,分担;n. 划分,分歧,裂缝,劈叉;vi. <俚>走开,揭发,被撞碎,<美>[证券](股票)增加发
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
difference
n. 差别,差异,[数]差数,差额,意见分歧,特色;vt. 辨别,区分;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
say
vi. 说, 讲,表明,宣称,假设,约莫;vt. 表明,念,说明,比方说;n. 发言权,说话,要说的话,发言权;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a length of 22-mm diameter steel pipe.
一段直径为 22 毫米的钢管
...the devilish destructiveness of modern weapons.
现代武器残忍的毁灭性
He turned the dial on the radio...
他转动收音机的电台旋钮。
Mr Carpenter is obviously a devotee of Britten's music.
很显然,卡彭特先生是布里顿音乐的狂热爱好者。
I have personally been devoted to this cause for many years...
多年来我个人一直一心扑在这项事业上。
50 years on, the couple are still devoted to one another.
50年过去了,这对夫妇仍然深爱着彼此。
He devoted a major section of his massive report to an analysis of US aircraft design...
在他的长篇报告中,他用了很大的篇幅来分析美国飞机的设计。
A diadem is a small crown with precious stones in it.
(镶有宝石的)小王冠
...a devilish puzzle.
极大的谜
The shop is devoted to a new range of accessories.
该商店专营新的一系列配件。
Their job is to ensure that the dictates of the Party are followed.
他们的工作就是确保党的指示得到执行。
Manfred, you're a suspicious old devil...
曼弗雷德,你是个可疑的老家伙。
The essence of dialectical thought is division.
辩证思维的核心就是二分法。
He claims that several countries have developed nuclear weapons secretly.
他声称有几个国家已经秘密研制出了核武器。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于