查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I nearly died of shame...是什么意思?
I nearly died of shame...
我羞愧难当。
相关词汇
nearly
died
of
shame
nearly
adv. 几乎,差不多,险乎;
died
v. 死亡,枯萎( die的过去式和过去分词 ),死时处于(某种状态)或具有(某种身份);adj. 死亡的,消逝的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
shame
n. 羞愧,羞辱,可耻的人,羞愧感;vt. 使蒙羞,玷辱,使感到羞愧,使相形见
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The economic crisis was interpreted in diametrically opposing ways.
对于这场经济危机有着截然不同的解释。
He lifted the phone and dialled her number...
他拿起电话,拨打了她的号码。
We have followed the dictates of our consciences and have done our duty.
我们遵从了自己的良知,尽到了自己的义务。
...Reid's dexterity on the guitar.
里德弹吉他的娴熟指法
He followed a devious route.
他走了一条迂回路线。
The elm trees are all dying...
那些榆树全都奄奄一息了。
Everything he dictated was signed and sent out the same day.
他口授的所有内容都签上名并在同一天寄出了。
Mr Robinson has developed the reputation of a ruthless cost-cutter.
大家都知道鲁宾逊先生在降低成本上毫不手软。
...a tube less than a fifth of the diameter of a human hair.
直径不足人的头发直径1/5的电子管
The heat dial was set at 150 degrees.
温度调节器设定在 150 度。
She began devouring newspapers when she was only 12.
年仅 12 岁时,她就开始如饥似渴地阅读报纸。
...a pair of diamond earrings.
一对钻石耳环
...the latest developments in Moscow...
莫斯科的最新动态
At first she was flattered by his devotion.
刚开始他的爱慕让她感到荣幸。
热门汉译英
astilbin
i
play
bicornate
site
Greece
by
costa
witnessed
l
poor
bamboo
files
and
develop
from
here
plaid
of
en
fake
choose
marshes
ignoring
suggests
discovers
competing
farts
allowed
热门汉译英
弄圆
盆子
请
一对
考虑周到的
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
大意
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
较少
小组
等温线
村镇
公开指责
不完美的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
前线
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
传导
脚印
一串
上下
贸易或经济的
象大肠菌的
厄运
土壤中的
最新汉译英
amiable
coexist
hostesses
physical
want
trembled
battles
da
peevish
enjoyed
ad
lettering
retrogress
dicer
announcing
Viewing
depth
fullest
sites
misses
whelp
constitutionality
micromilligram
JOE
burdened
contempts
checkpoints
assists
suites
最新汉译英
光滑
流行
按照
大意
河内
打字机
乙氧基化物
乙氨基乙醇
期刊
较少
兔唇花属
尤指钻石
洋红色
课外
凯里斯堡
使坐落在
秩序
政治
三聚氯醛
冻原
前线
哀诉
一元化的
反常带头
列宁主义者
令眩惑
保持紧握
偏侧椎板切除术
入场权
具有特征的
幻
冰块
合同的
创纪录的
无情
钻机
重新启动
隔间
雕刻
闷气的
鸟嘴相接触
魁伟的
一步
座右铭
很小的
老太婆
绵延
冰
临时凑成