查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a landscape despoiled by coal-mining and heavy industry.是什么意思?
...a landscape despoiled by coal-mining and heavy industry.
遭到煤矿开采和重工业破坏的景观
相关词汇
landscape
despoiled
by
and
heavy
industry
landscape
n. 风景,风景画,乡村风景画,地形;vt. 对…做景观美化,给…做园林美化,从事庭园设计;vi. 美化(环境等),使景色宜人,做庭园设计师;
despoiled
v. 掠夺,抢劫( despoil的过去式和过去分词 );
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
heavy
adj. 重的,沉重的,大量的,浓密的,激烈的,重型的;n. 重物,庄重的角色;adv. 密集地,大量地,笨重地;
industry
n. 工业,产业(经济词汇),工业界,勤劳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They'd been married nearly four years and June was desperate to start a family...
他们结婚已快4年了,琼非常渴望要个孩子。
They seem to have lost their desire for life.
他们似乎已丧失了对生活的热望。
...the disastrous consequences of the desiccation of the wetland.
湿地失水干裂的严重后果
...a North London derby between Arsenal and Tottenham.
阿森纳队和托特纳姆热刺队之间的北伦敦同城大战
Their inclination to wait and demand more resources desolated President Lincoln.
他们总是等待并要求得到更多资财的倾向让林肯总统甚感不快。
Several people were injured today when a train was derailed...
今天有数人在一列火车出轨时受了伤。
His design was a descendant of a 1956 device...
他的设计是从一个 1956 年的装置衍生而来的。
He was a second-lieutenant in the army until he deserted...
他在擅离部队之前是一名陆军少尉。
His music lacks depth...
他的音乐缺乏深度。
The Minister said the bombing was a despicable crime.
部长说这次爆炸是一起卑劣的罪行。
Prolonged negotiation was not desirable...
拖长了的谈判并不是大家所想要的。
I spoke to the girl on the reception desk...
我跟服务台的女孩说了一下。
The President's designated successor is his son.
总统的选定继承人是他的儿子。
Let our news desk know as quickly as possible on 414 3926...
请尽快拨打电话 4143926 通知我们的新闻部。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者