查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...an antique dealer.是什么意思?
...an antique dealer.
古董商
相关词汇
an
antique
dealer
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
antique
adj. 古老的,古代的,过时的,古董的,古时制造的,古风的;n. 古玩,古董,古风,古希腊和古罗马艺术风
dealer
n. 商人,发牌人,庄家,以某种方式待人的人,经销商;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They called for a compromise on all sides to break the deadlock in the world trade talks...
他们呼吁各方作出让步以打破世界贸易谈判中的僵局。
On another occasion I answered the phone and the line went dead.
还有一回,我一接电话,就掉线了。
The French were dealt another blow yesterday when Serge Viars withdrew from the squad.
昨天塞尔日·维亚尔退出该队令法国人又遭遇了一记重击。
They've been dating for three months...
他们已约会3个月了。
...the fastest and deadliest bowlers in world cricket today.
当今世界板球界速度最快、最具杀伤力的投手
It was still daylight but all the cars had their headlights on...
还是大白天,但所有汽车的前灯都亮起来了。
When we ask people for suggestions we get a deafening silence.
当我们向大家寻求建议时,得到的只是一片死寂的沉默。
We can only guess what went through the mind of a man who could look back to the dawn of powered flight.
一个能够回想起动力飞行初始阶段的人那时脑子里想了些什么,我们只能够猜测而已。
I joined a dating agency.
我加入了一个婚介机构。
This was a company that, by all appearances, had risen from the dead...
从一切迹象来看,这是一家已经起死回生的公司。
They were faced with the daunting task of restoring the house...
他们面临着修复房子的艰巨任务。
75% of the firms he called were hostile and told him to 'drop dead.'
在他电话联系的公司里,75% 都怀有敌意,让他“见鬼去吧”。
Kelly was dazzled by the lights.
灯光照得凯莉有些眼晕。
The next day dawned sombre and gloomy.
第二天拂晓时,天色阴沉昏暗。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如