查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The whole family seemed cursed...是什么意思?
The whole family seemed cursed...
全家人仿佛都受到了诅咒。
相关词汇
the
whole
family
seemed
cursed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
whole
adj. 全部的,所有的,完整的;n. 整体,整个,全部;
family
n. 家庭,家族,孩子,祖先;adj. 家庭的,一家所有的,属于家庭的,适合全家人的;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
cursed
adj. 被诅咒的,邪恶的,可恨的,应受诅咒的;v. 诅咒(curse的过去分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I had never known him miss a cue.
我从没见过他错过提示。
A powerful electric current is passed through a piece of graphite.
给一块石墨通入强电流。
About 10% of Japanese teenagers are overweight. Nutritionists say the main culprit is increasing reliance on Western fast food.
大约10%的日本青少年超重。营养学家指出主要原因是对西式快餐越来越依赖。
It is simple pleasures, such as a walk on a sunny day, which have a cumulative effect on our mood...
一些简单的娱乐,譬如在一个阳光明媚的日子散步,就能使我们的心情更愉快。
He curbed his temper...
他稳住了情绪。
...the few patches of cultivated land.
为数不多的几小块耕地
Cultivating a positive mental attitude towards yourself can reap tremendous benefits.
培养一种自信的积极心态会让人受益匪浅。
...Oriental curios.
东方珍宝
Raise one foot, curl the toes and point the foot downwards...
抬起一只脚,弯曲脚趾,使脚尖朝下。
I've got naturally curly hair...
我的头发是自来卷儿。
The celebration of the centenary will culminate with a dinner on November 20.
百年庆典活动将在11月20日的宴会中宣告结束。
...curls of lemon peel.
螺旋状的柠檬皮
Taking his cue from his companion, he apologized for his earlier display of temper.
他也学着像同伴那样,为先前发脾气道歉。
Laura was passing around photographs she'd culled from the albums at home.
劳拉正在分发她从家里相册中挑选出的相片。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核