查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I don’t want to invade your private life unnecessarily.是什么意思?
I don’t want to invade your private life unnecessarily.
我不想过多地干涉你的私生活。
相关词汇
want
to
invade
your
private
life
unnecessarily
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
invade
vt.& vi. 侵入,侵略,进行侵略,蜂拥而入,挤满,(疾病,声音等)袭来,侵袭;vt. 涌入,侵袭,侵犯,干扰;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
private
adj. 私有的,私人的,秘密的,内心的,平民的,无官职的,士兵的;n. 列兵,士兵,[陆]二等兵,〈古〉私人,个人,阴部,生殖器;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
unnecessarily
adv. 不必要地,多余地,不需要地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The police are still questioning witnesses and gathering information.
警方仍在讯问目击证人以搜集信息。
He is selfless as a teacher.
作为一名教师, 他是无私的。
Her trainer paced her on a motorcar following her slowly.
她的教练骑着一辆摩托慢慢跟随着她为她测步速。
The novel “Pilgrimage to the West” shows plenty of imagination.
小说《西游记》表现出丰富的想像力。
I arrived cold and shaking in Liverpool early the next morning.
第二天一早我到达了利物浦,冷得瑟瑟发抖。
She was in the back of a smoky bar singing the blues.
她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
counseling on career opportunities.
关于就业机会的咨询。
He solemnly declared that it was true.
他郑重声明此事属实。
His severity scared the children away.
他的严厉吓跑了孩子们。
She dreams to be a stylist.
她梦想成为时装设计师。
Daisy was smiling sweetly at him.
戴西温柔地向他微笑。
The replay shows that it was a handball.
重放显示那是一个手球。
They all listened to the storyteller with thirsty ears.
他们津津有味地听说书人讲故事。
counseling on marital problems and disagreements.
关于婚姻问题和夫妻不合的咨询
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者