查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不想过多地干涉你的私生活。用英语怎么说?
我不想过多地干涉你的私生活。
I don’t want to invade your private life unnecessarily.
相关词汇
want
to
invade
your
private
life
unnecessarily
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
invade
vt.& vi. 侵入,侵略,进行侵略,蜂拥而入,挤满,(疾病,声音等)袭来,侵袭;vt. 涌入,侵袭,侵犯,干扰;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
private
adj. 私有的,私人的,秘密的,内心的,平民的,无官职的,士兵的;n. 列兵,士兵,[陆]二等兵,〈古〉私人,个人,阴部,生殖器;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
unnecessarily
adv. 不必要地,多余地,不需要地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His father shaved off his mustache.
他的父亲剃了小胡子。
She was clearly in tremendous pain as she was carried off the track on a stretcher.
在被担架抬下跑道时, 她明显处在巨大的痛苦中。
his naturally reserved manner
他天生的含蓄个性
Scores of people have been hurt in running battles with police.
很多人在与警方的冲突中受伤。
If you want an outside line, you’ll have to ask the switchboard.
如果你想要外线, 你得叫交换台给你转。
How can you teach a child who just grins stupidly at you all day?
如果一个孩子整天都冲着你傻笑,你怎么能教他呢?
These trees have pedigrees stretching back thousands of years.
这些树的系谱可以追溯到数千年前。
He has wrestled professionally for five years.
他从事摔跤已经5年了。
If something could disenchant voters, it would be the image of a political leader who is relying on an omnipotent image to woo votes.
一个依赖以往的成绩和无所不能的形象来争取选票的政治领导人,只会使选民感到失望。
They were all extremely supportive to me.
他们对我都极为支持。
It is dangerous to drive with a dirty windshield.
开一辆挡风玻璃脏了的车子是危险的。
A cornered cat becomes as fierce as a lion.
走投无路的猫会变得和狮子一样凶猛。
The figures should be clearly readable.
数字应该很清晰易辨。
A powered vessel should give way to sail—it is an unwritten rule of the sea.
机动船在遇到帆船时必须让其先行, 这是一条不成文的航海规则。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
new
live
meat
today
steam
sale
a
any
tastes
i
mm
and
delicious
juicy
went
son
stories
site
allowed
ad
into
en
at
all
热门汉译英
来
有关
大学生
卷笔刀
跳绳
著名
一个
挽救生命
功效
菱形
环节
可能
隔壁
断层
作品
顾问
通过实验
合身
关系缓和
站立
体力
蓝宝石
政治
胸围
隐藏
完全改变
数据手册
声调优美的
蜱总科
绕行的
铺沥青于
夜鹰
便于折叠收藏的
确定
释怀
名字
刨平的
小塞子
吵闹
使衣服弄皱
赫胥黎
字母
恶人
目的在于
修饰
前置代号
夹头
卷
尼泊尔人
最新汉译英
embracing
reassuring
paper
unwary
falls
assisting
inspires
freedoms
hyposulfate
prunes
havened
canopies
calmest
Georgetown
puzzle
day
verbose
conceives
unjustified
waste
threw
Assembly
ashore
Unita
battles
windy
histories
Private
reviews
最新汉译英
马来语的
一连
乘滑水板滑行
风信子
心理学地
多情
讯断
情报人员
夹头
入胃的
不断要求的
公鸡
切齿
瓶颈
包皮
发式
肉丁土豆泥
幽默
地滑
完好
小核
徽带
转寄
忍冬
患难与共
护腿
接合板
有伤的
步兵的
小宝贝
水母
法律性
规则
涟漪
语境
电动剃须刀
短柱
示性
禁食期
揭露
等体的
详细
篾筐
无可争议
长时间
群聚
胃的
自励
苯甲酰氨基乙酰