查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He showed valor and skill on the battlefield.是什么意思?
He showed valor and skill on the battlefield.
他在战场上显得骁勇善战。
相关词汇
he
showed
valor
and
skill
on
the
battlefield
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
showed
v. 给…看( show的过去式和过去分词 ),表现出,显露出,上演;
valor
n. (尤指战斗中的)勇猛,英勇;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
skill
n. 技能,技巧,熟练,巧妙,才能,本领;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
battlefield
n. 战场,战地,斗争的领域;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
an uncanny ability to foresee the future
预见未来的神奇本领
Don’t listen to unsound advice.
别去听无根据的劝告。
the temporal character of the human bonds
人际关系的短暂性质
In the final analysis,most of life’s joys are transitory.
归根结底,尘世间的欢乐大多是过眼烟云,转瞬即逝。
a jazz trio
爵士乐三人演奏组
an upsurge of interest in science and technology
对科学技术的兴趣倍增
We are determined to accomplish the great cause of unification of the motherland.
我们一定要完成统一祖国的伟大事业。
I am afraid that it is an unsound investment.
我担心这项投资靠不住。
trident missiles
三叉戟导弹
She is as timorous as a rabbit .
她胆小得像只兔子。
She let the news slip by mistake, in an unguarded moment.
她一不留神泄漏了消息。
His praise of her was not entirely unqualified.
他对她的表扬是完全没有保留的。
‘Good morning, Mrs Crawford,’ the children shouted in unison.
“早上好,克劳福德夫人。”孩子们一齐喊道。
Who is going to umpire?
谁来当裁判?
热门汉译英
channel
more
everywhere
top
they
live
architectures
meat
concerto
noises
tuned
excerpt
blindfast
winnings
exams
new
happiest
l
country
dreaming
father
expanse
antineutron
ergasiomania
i
foolish
scans
Tellurium
difficult
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
单元
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
慈善机关等的
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
最新汉译英
seeming
uninterested
assignable
sapping
literate
donating
mm
seclude
mediastinum
voicing
favourites
director
impossibly
turbidity
perceive
adopts
termed
exams
hone
drawing
juicy
bareback
Baconian
squabble
communicating
negated
conniving
bumps
witnessed
最新汉译英
千伏特表
肘形的
砌或铺
偷
词汇学
铰接处
海上龙卷风
实际可作战的士兵
大灾变
演唱者
双中性子
变钡砷铀云母
有诗意地
异环己酰亚胺
鞘翅类
做木工活
尤指政治上的
使产生幻觉
浓缩
一支干的
恍惚的
平息
重氮氰化物
同龄人
继续从事
长短短长格
被认为有跳蚤
赌咒
挽留
代用人物
跳绳
使进入
陷入泥沼
努力的成果
倾诉
招标
平房
外孙
元素锘的符号
收集器
地质
侧缝
知心
缝补
住在小屋
不充足的
使滚雪球般增大
蓝球菌
贵族的