查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
an issue of seismic proportions and ramifications是什么意思?
an issue of seismic proportions and ramifications
具有震撼世界的意义和后果的事件
相关词汇
an
issue
of
seismic
proportions
and
ramifications
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
issue
n. 问题,议题,(报刊的)期,号,发
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
seismic
adj. 地震的,由地震引起的,震撼世界的;
proportions
n. 部分( proportion的名词复数 ),[数学]比例(法),面积,等比关系;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ramifications
n. 结果,后果( ramification的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All attempts to salvage the wrecked ship failed.
抢救失事船只的一切努力都失败了。
I find it so refreshing to work with young people in this department.
我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
Although it was late, there was still enough time to keep the rendezvous.
虽然很晚了,但还有足够的时间去赴这个约会。
He is one of the world’s renowned writers.
他是世界上知名的作家之一。
the men who use prostitutes
嫖娼的男子
Many mothers pay scant attention to their own needs when their children are small.
孩子们小的时候, 许多母亲都忽视自己的需求。
Water had been slowly seeping away from the pond.
池塘里的水一直在慢慢渗漏。
The company manufactures pulp and paper products.
这个公司制造纸浆和纸产品。
I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.
我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
a college prospectus
大学简介
The sensitive matter was handled with great propriety.
这件机密的事处理得极为适当。
He paid scant attention to what was said.
他没怎么注意听讲。
a seductive dress
诱人的连衣裙
I found a refreshing absence of industrial sprawl.
我发现了一处全无杂乱工业区踪影的、令人心旷神怡的地方。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人