查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His sarcasm hurt her feelings.是什么意思?
His sarcasm hurt her feelings.
他的讽刺伤害了她的感情。
相关词汇
his
sarcasm
hurt
her
feelings
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
sarcasm
n. 讥讽,讽刺话;
hurt
vt. 损害,使受伤,使伤心,使受皮肉之苦;vi. 疼痛,感到疼痛,受痛苦,有坏处,有害;n. 伤害,痛苦;adj. 受伤的,痛苦的,(受)损坏的;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
feelings
n. 感情,情绪,心情,情感,感觉( feeling的名词复数 ),感情,同情,知觉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her first novel won a prestigious literary prize.
她的第一部小说就获得了一个颇具声望的文学奖。
As president he would redistribute the country’s wealth.
作为总统,他会重新分配这个国家的财富。
He was renowned throughout the diplomatic world for his savoir faire.
他在外交界以灵活应变而闻名遐迩。
profane art
世俗的艺术(宗教艺术之对)
a prolific author
多产的作家
Squash the grapes into a pulp.
把葡萄压榨成酱。
Alexander’s main hobby was poker.
亚历山大的主要嗜好是打扑克。
She has resilient character and will soon be cheerful again.
她有达观的性格, 不久便会振作起来。
Though the bridge is a bit rickety,there is no immediate danger in walking over it.
桥虽然有点摇晃,但在上面走还不会有什么危险。
She asked for a printout of the previous year’s accounts.
她索要了一份去年账目的打印件。
She stopped using drugs for a month, but then relapsed.
她一个月没吸毒, 但后来又吸起来了。
They still keep some quaint old customs.
他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
A family tree is a diagram with branches,showing how the members of a family are descended and related.
家谱是说明家族成员血缘承袭关系的明细分支图。
She considered it pointless to plan in too much detail.
她认为计划得太详细没有意义。
热门汉译英
letup
crony
gynogonidia
calypteratae
calypter
leresis
ensured
allowed
Exporsan
Work
choose
hinokitiol
reality
esthete
meningomalacia
decating
price
wind
dimensional
lingered
hydrosilicarenyte
drawout
Compliance
bugloss
geckoes
risotto
manganleonite
axolotl
specials
热门汉译英
键合
我同
纸浆精化
鳃盖
蚯蚓
未到期的
左心电图
恶毒的
菲律宾
原浆移动
五十年代
形成溃疡
滚滑
桧醇
布托哌林
阿扎苯胺
金属包层钢板
遗忘
浓烟
阿洛比林
高渗的
咨议
录用
腋瓣
喷香
蒸呢
莱达管
微压计
等等的物
久而久之
拉上拉链
脱氢苯
绳索收紧器
自高自大地
沥青岩
底栖生物水底生物
美索舍平
舌形虫属
维沙明
曙光的
新月花胺
体液沸腾
用无线电波发送
待议诸事项一览表
补足的
抽烟的
内弯的
二化性
倔强的
最新汉译英
Britons
stepfather
exploit
specs
workpiece
frayed
fluency
choose
dawdle
sally
Studios
rock-ribbed
dormin
lapwork
lycopodiaceae
Carriageway
hematolithe
flies
hemolith
hematolith
Jamie
malacosarcosis
amie
matrocline
Sentimental
acetophenonephenetidin
vigoroso
doughtily
threadiness
最新汉译英
恢复健康
成熟度
圆筒状物
爱琴海的
扭成一团
幽闭恐怖
邮递区号
厌气生活
半月板炎
花色素酶
淡化海水
不讲理的
异型杂种
半变态类
用十进制
无攻不克
霏细球粒
得墨忒耳
下流作品
非同性恋
用马栉梳
前来救援
电影等的
防护性酶
提供意见
双分子的
减半作用
甲壳类的
尤指性爱
有好处的
苄氟噻嗪
学理上的
银行财阀
异体吞噬
高声发出
足球运动的
柏林市民
团块结构
商品定价
一杯之量
相吸作用
足球运动
连撞两球
在深处
癌性溃疡
坐着干的
修理后跟
如目录的
去像散的