查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的讽刺伤害了她的感情。用英语怎么说?
他的讽刺伤害了她的感情。
His sarcasm hurt her feelings.
相关词汇
his
sarcasm
hurt
her
feelings
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
sarcasm
n. 讥讽,讽刺话;
hurt
vt. 损害,使受伤,使伤心,使受皮肉之苦;vi. 疼痛,感到疼痛,受痛苦,有坏处,有害;n. 伤害,痛苦;adj. 受伤的,痛苦的,(受)损坏的;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
feelings
n. 感情,情绪,心情,情感,感觉( feeling的名词复数 ),感情,同情,知觉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They complained that the election had been rigged.
他们投诉这次选举被人操纵。
The platoon made its way to the pre-arranged rendezvous in the desert.
这个排向事先约定的沙漠中的会合点进发。
He claims to be distantly related to the British royal family.
他声称自己与英国王室是远亲。
Sickness was rampant in the rural areas of this country.
这个国家的农村地区疾病流行。
I don’t think that’s a false presumption.
我认为那并不是错误的推测。
The old lady was sitting upright in her chair, stiff as a poker.
那老妇人端坐在椅子上,身体挺得笔直。
the men who use prostitutes
嫖娼的男子
She’s fairly responsive to new ideas.
她很愿意接受新观念。
This car’s steering isn’t very responsive.
这辆汽车的方向盘不太灵活。
Let’s get down to the nitty-gritty.
Who’s going to pay for the renovations?咱们来说点实际的吧,谁来付维修费?
a responsive audience
反应热烈的观众
He is one of the world’s renowned writers.
他是世界上知名的作家之一。
They reported that the pipeline had ruptured.
他们报告说管道已经破裂了。
The water was cold and wonderfully refreshing.
水很涼,特别解乏提神。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心