查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She’s too obstinate to let anyone help her.是什么意思?
She’s too obstinate to let anyone help her.
她太倔强了, 不会让任何人帮她的。
相关词汇
too
obstinate
to
let
anyone
help
her
too
adv. 也,太,很,非常;
obstinate
adj. 顽固的,固执的,难于控制的,方头不劣;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
anyone
pron. 任何人,任何一个,谁;
help
vt.& vi. 帮助,有助于, 有利于;vt. 治疗,避免,招待(客人),给…盛(饭、菜);n. 帮助,助手,补救办法,有用;vi. (在餐桌旁)招待,侍应,作仆人(或店员、服务员等);int. [呼救语]救命!;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had a muscular strain.
他肌肉过劳。
The difference between your wages and mine is negligible.
你的工资和我的工资差别很小。
Europe’s economic centre of gravity shifted northward.
欧洲的经济重心向北移了。
The team was pointing for the game with the neighbouring college.
球队正在准备迎接与邻近那所大学的比赛。
Moss drifts through the branches like gray mist.
灰雾一般的青苔浮漫在树枝间。
Would that I were young again.
我若能返老还童该多好。
If I were you I wouldn't agree.
我要是你就不会同意。
The town is noted for its health resort.
这个城镇以疗养胜地而闻名。
He leant towards me and murmured that he had to leave.
他靠近我, 并小声告诉我他要离开。
The damage to my car is negligible.
我的汽车的损坏程度可忽略不计。
He is a negligible person in the government.
在政府中他是个微不足道的人。
He was misunderstood notwithstanding his good intentions.
虽然他的意图是好的, 但是仍然被误解了。
All these have helped raise farm yields steadily.
所有这些都有助于农业产量的稳步提高。
The room was full of wooden furniture.
房间里摆满了木制家具。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者