查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她太倔强了, 不会让任何人帮她的。用英语怎么说?
她太倔强了, 不会让任何人帮她的。
She’s too obstinate to let anyone help her.
相关词汇
too
obstinate
to
let
anyone
help
her
too
adv. 也,太,很,非常;
obstinate
adj. 顽固的,固执的,难于控制的,方头不劣;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
anyone
pron. 任何人,任何一个,谁;
help
vt.& vi. 帮助,有助于, 有利于;vt. 治疗,避免,招待(客人),给…盛(饭、菜);n. 帮助,助手,补救办法,有用;vi. (在餐桌旁)招待,侍应,作仆人(或店员、服务员等);int. [呼救语]救命!;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She mocked him as a country boy.
她嘲笑他是个乡下孩子。
You can minimize the dangers of driving by taking care to obey the rules of the road.
严格遵守交通规则, 你就能把行车危险降到最低点。
He is a negligible person in the government.
在政府中他是个微不足道的人。
He didn't notify me how to get in touch with him.
他没有告诉我怎样跟他联系。
This article yield-ed us great profit.
这东西给我们带来了很大的收益。
Don't read worthless books.
不要读没有用的书。
The room was full of wooden furniture.
房间里摆满了木制家具。
The fire wrecked the hotel.
那场大火把饭店烧毁了。
Many monster high-rise buildings spring up all over the city.
许多巨大的高层建筑在这座城市拔地而起。
She wants to marry a millionaire.
她想嫁给一位有钱人。
At first I enjoyed all the parties, but the novelty soon wore off.
起初我喜欢参加一切聚会, 但这种新奇感很快就消失了。
I nominate Bill as the club president.
我提名比尔为俱乐部主席候选人。
She was most zealous in performing her duties.
她非常热诚尽职。
He had a muscular strain.
他肌肉过劳。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶