查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她太倔强了, 不会让任何人帮她的。用英语怎么说?
她太倔强了, 不会让任何人帮她的。
She’s too obstinate to let anyone help her.
相关词汇
too
obstinate
to
let
anyone
help
her
too
adv. 也,太,很,非常;
例句
The steep pavement was
too
narrow for them to walk abreast.
陡坡太窄,他们没法并排走。
obstinate
adj. 顽固的,固执的,难于控制的,方头不劣;
例句
'You're an
obstinate
man,' she said. 'Is that a criticism,' I said, 'or just an observation?'.
“你是个很执拗的人,”她说道。“你这是批评呢,”我说,“还是只是发表评论而已?”
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
例句
'And now, without further ado,
let
me introduce our benefactor.'
“下面,闲话少说,让我来介绍一下我们的赞助人。”
anyone
pron. 任何人,任何一个,谁;
例句
I won't tell
anyone
I saw you here...
我不会告诉任何人我在这儿见过你。
help
vt.& vi. 帮助,有助于, 有利于;vt. 治疗,避免,招待(客人),给…盛(饭、菜);n. 帮助,助手,补救办法,有用;vi. (在餐桌旁)招待,侍应,作仆人(或店员、服务员等);int. [呼救语]救命!;
例句
It might
help
if campaigning didn't absorb so much time and money.
如果竞选活动没耗费这么多的时间和金钱,情况或许还不会这么糟。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
It was so windy that the branches were scraping against the window panes.
风很大, 树枝在玻璃窗上拂来拂去。
an incisive way of dealing with things
明确有效的处事之道
She was entrusted with the direction of the project.
她受委托负责这项计划。
Never stand aloof from the masses.
千万不可脱离群众。
They rescued the child.
他们救出了那个小孩。
She cut a pattern for her own coat.
她给自己的外衣剪了一个样子。
She expressed anxiety for a new dictionary.
她渴望得到一本新字典。
Prices have risen steadily during the past decade.
过去的十年间, 物价一直在上涨。
Foreign tourists feel happily secure while visiting the city.
外国游客访问这个城市时都很有安全感。
It’s only been latterly that we’ve discovered that it’s lots of individual reefs, around about 2,900 separate reef systems which make up the Great Barrier Reef.
直到近来我们才发现,它们其实是众多独立的礁石,大约有2900个独立的礁石系,组成了大堡礁。
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
by
lie
life
creating
work
moving
hot
love
unbridled
underlined
dynasty
ended
tells
pep
mas
bow
planet
under
arms
along
newborn
larger
treated
dailies
slew
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
监狱看守
渴望旅行
期末考试
在社会
的途径
望远镜
基督教化
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
用连字符号连接
墨液
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
最新汉译英
etchings
activity
gizmo
swore
nominal
airman
poor
flown
impaled
aristocratic
train
children
demolishes
pasteurized
conferences
neglect
smelly
foulard
explain
advancing
painted
crowed
curtains
funnels
teed
honked
insentience
life-fluid
heal
最新汉译英
专制统治
潜在的不满意识
束薪
瘫痪病人
连续的
发生兴趣
翼受伤的
固定桩
没有资格的
无可置辩地
离开宿营地
留下污迹
制造帽子
冷却的
过往旅客
指导的
急速地
完全
最基本的
用鲜明图案装饰的
卡巴莱歌舞表演
可作为基础的
封锁
下议院
明
零点
壁虱病
随意扩展
发面饼
驳杂
社区
军旗
逃学的
最好地
测量高低
出身微贱的
前进地
面貌
洋芫荽
太阳裙
滋养多的
例如香烟
成亲
缜密的
给人启发的
教学的
目不转睛的
靛蓝
正式放弃的