查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
没有仁爱的美丽毫无用处。用英语怎么说?
没有仁爱的美丽毫无用处。
Beauty without bounty avails nought.
相关词汇
beauty
without
bounty
avails
nought
beauty
n. 美好,美人,完美,突出的范例;
without
adv. 在外部,户外,缺少,没有或不显示某事物;prep. 没有,缺乏,在外面;conj. 除非,如果不;
bounty
n. (由政府提供的)奖金,赏金,慷慨,大方,赠物,赠金;
avails
n. 营业收入,担保付款,预扣利息的贷款,盈利,效用,利益( avail的名词复数 );v. 有用于,有益于,有助于( avail的第三人称单数 );
nought
n. 零,没有;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She yawned during the lecture.
她听讲座时一直在打呵欠。
I want to withdraw a statement I made earlier.
我想收回我早些时候发表的一项声明。
The hurricane was a long nightmare.
这次飓风令人担惊受怕了很久。
His business is failing; he's mortgaged all his assets to try to save it.
他的企业在亏损, 他抵押了所有资产企图挽救它。
He is trying to mobilize all the supporters.
他正在竭力把所有的支持者动员起来。
to modulate your voice
调节嗓音
The child was playing with his miniature train.
那个孩子在玩他的小火车。
Whoever we appoint for this position will be dealing directly with our clients.We are looking for someone who is friendly, a good mixer, reliable and practical.
这个职位需要直接和客户打交道,因此我们要找一个为人友善,善于交际,既可靠,又讲究实效的人。
In many countries tobacco is a government monopoly.
在许多国家, 烟草由政府专营。
There was a negligible amount of rain in that region last year.
去年在那个地区只有轻微的雨量。
The terrorists have yielded two of their hostages.
恐怖分子交出了两名人质。
This novel is first-rate.
这本小说好极了。
She gave the stranger a wooden stare.
她呆头呆脑地瞧着那个陌生人。
a worldwide epidemic.
遍及世界的传染病。
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
got
count
else
from
your
have
Singer
Twice
part
said
explicitly
gender
Make
visually
greatest
ignoring
and
encountered
generated
adapted
went
lie
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
来
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
坐棘鱼科
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
风棱石
光线
滚翻
转接板
超演绎
自动变址
马特西甙
皮靴
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
中亚
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
科曼齐系
字母
警惕
最新汉译英
strictest
witnessed
hearing
ben
traffics
1783
finds
stained
probings
renaissance
tastelessness
busier
collage
groceries
hinokitiol
durables
milks
fancies
Exceptions
Belgium
ad
echoed
upstart
washed
reported
fawning
Andreas
festal
stationery
最新汉译英
附属肢体
用驳船运
模块
镜
丙二酰胺
托基
释放
褐铁矿
双元推进剂
叮
柏油
星期一
分泌乳汁的
东京
瞬轴面
作女子陪伴人
双精度型
毛痕
来
防治狂犬病的
虚假的
徐来普饮料
覆以皮
死力
屈曲花属植物
蕴涵
闷
二乙烯基苯
胃轻瘫
死一般的
汽蚀
一个
交谈
抽烟
夹头
集团外的
践诺
使遭暴风雨
奥林匹克运动会
爱默生
左右人命运的
强有力地
表演场地
烘烤制作的
主美国英语
驱虫苋
赫夫曼
放屁
喝饮料