查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
暴风雪袭击了辽阔的草原。用英语怎么说?
暴风雪袭击了辽阔的草原。
The snowstorm swept the vast expanse of grassland.
相关词汇
the
snowstorm
swept
vast
expanse
of
grassland
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
snowstorm
n. [气]暴风雪,雪崩,雪暴;
例句
A
snowstorm
hit the West today, bringing with it frigid temperatures...
暴风雪今天袭击了西部地区,导致气温骤降。
swept
v. 扫( sweep的过去式和过去分词 ),扫视,蜿蜒,步态轻盈地走;
例句
The Prime Minister
swept
aside concern about the rising cost of mortgages.
首相对按揭费用上涨的忧虑置之不理。
vast
adj. 广阔的,巨大的,大量的,巨额的;n. 浩瀚,广大无边的空间;
例句
It absorbed
vast
amounts of capital that could have been used for investment...
它消耗掉了原本可用于投资的大笔资金。
expanse
n. 广阔的区域,扩张,展开,苍天;
例句
...a vast
expanse
of primeval swamp.
辽阔的原始沼泽地
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
grassland
n. 草原,牧场,草地;
例句
After a shower like this, the
grassland
becomes even greener and has a fresher scent.
象缀满草尖上的水珠,却又象数不清的金刚钻.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cancellation charges will apply in accordance with paragraph 4 above.
按照上面第四节条款内容应该支付注销费。
The advantage of the idea was its simplicity.
这个主意的优点是简单明了。
She said social class in America was largely decided by celebrity.
她说在美国社会阶层主要由名声决定。
a convivial meeting
联欢会
Where love fails, we espy all faults.
一旦失恋,缺点易见。
He was gradually getting more supple.
他的身体逐渐可以活动自如。
to sing the second stanza
唱第二节
He gave a low gurgle of laughter.
他发出一阵很低的咯咯的笑声。
A hands-on factory manager understands his workers.
一位有实际动手经验的厂务经理会了解他的员工。
How much is the sixth power of nine?
九的六次幂是多少?
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动