查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I judged them to have gone.是什么意思?
I judged them to have gone.
我断定他们已经走了。
相关词汇
judged
them
to
have
gone
judged
判断正确的;
例句
Our policy has to be
judged
against a clear test: will it improve the standard of education?...
对我们的政策作出评判必须根据一条明确的准则:它是否会提高教育的水准?
them
pron. 他们,她们,它们;
例句
I take care of
them
to the best of my abilities...
我尽我所能地照顾他们。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
例句
He did
have
a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
gone
adj. 过去的,用完了,死去的,无望的,无可挽救的;v. go的过去分词;
例句
We have seen this as an attempt to place the blame for a policy that has
gone
adrift.
我们已经认识到,这是把责任归咎于一项已偏离方向的政策的一种企图。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
I strongly believe that he is innocent.
我坚信他是无辜的。
The branch suddenly snapped.
树枝突然折断了。
His boss often swore at him, sometimes for no reason at all.
老板经常骂他, 有时毫无理由。
The car's got some sort of engine trouble again.
车子的引擎又出了什么故障。
All this adds up to a new concept of the universe.
所有这些意味着对宇宙的一个新概念。
Redundancy notices have been sent to 200 workers.
200 名工人接到了裁员通知。
There're some apples on the tree.
那棵树上有几个苹果。
He was in no sense a political prisoner, but a gangster and racketeer who rightly did six years in jail.
他绝不是一个政治犯,而是一个歹徒和敲诈勒索犯,罪有应得地在监狱里蹲了6年。
Birmingham is a mushroom.
伯明翰是个迅猛发展的城市。
The gunner’s aim was on target.
枪手瞄准了靶子。
热门汉译英
channel
naughty
blacked
group
unbridled
creating
through
model
you
baby
incorrect
mans
l
correctly
abused
experience
question
curries
notice
ourselves
condition
wonderful
by
equipment
praised
upheld
proven
daunting
ll
热门汉译英
补集
跳绳
发展成为
最大限度地利用
制袋子用的粗麻布
未刮过脸的
暴风雨
细的喷流
主干线列车
小规模地
担保付款
判断正确的
愚笨的
令人失望的
明确性
不断急剧地上升
民兵组织
欣喜的神色
行为准则
欢呼或拥戴
阻风门
蹩脚的
径直地
配载货物
再生产的
表示强调的
血管张力减退
不顺畅的工作
横放的
小山羊皮
激烈的竞争
习语
两脚并拢
额外费用
凸窗
煤渣路
相对性
边远的
变得轻快
长满藤或竹的地区
旅行日记
尤指法国
教育学
歼灭
在空中
思想偏狭的
歪邪
衬里
重要地
最新汉译英
blackcap
upsetting
mesosuture
antimere
haunted
polynomial
nurture
nurtured
jointly
musty
up-and-coming
development
encourage
man-day
settlements
dependence
forward
correlative
scum
faltering
reproducer
ballrooms
benevolence
willingness
soling
blew
that
budgeted
ailanthuses
最新汉译英
使麻木
尤指跟在他人后面
气喘吁吁地讲
使陷入困难
照明设备
精心地
连环漫画栏
连环画杂志
程度最轻的
使困苦
人体的
有脚的高橱
民粹主义者
歪邪
牲口食槽
缠线框
可交换性
大构造
占支配地位的
更好者
胶合剂
可能
收入来源
凡人的
想知道
英国人作风
巩固
想弄明白
人人知道的事情
佩鲁贾
发明才能
不能肯定或怀疑
氨基塑料
报告
责怪
肩摩踵接
杂乱性失语
玩忽
幻灭
超越
入手
理想的东西
勃兴
萌芽
收入额
驳斥
赛跑者
女同性恋者
零乱