查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
门卡住了。用英语怎么说?
门卡住了。
The door has jammed.
相关词汇
the
door
has
jammed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
jammed
adj. 机器出故障等无法正常运转,壅塞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Should you meet a jaguar in the jungle,just turn slowly,walk away. But slowly,never look back.
你在丛林中若碰上美洲虎,就慢慢转身走开,可一定要慢,切莫回头看。
He couldn’t explain the irregularities in the balance sheet, and I suspect him of taking the money.
他无法解释资产负债表中的不正常的情况,我怀疑他把钱放进自己腰包了。
He never stays in a job long. He gets itchy feet after two or three years.
他没有一样工作干得长久,过两三年他就会脚底发痒,总想动一动。
an irrefutable logic
无可辩驳的逻辑
The estimated jackpot of Dual-colored Ball is 360 million yuan RMB.
双色球奖池估计有3.6亿元人民币。
making invidious distinctions between the ‘deserving’ and the ‘undeserving’ poor
在“值得救济”的穷人和“不值得救济”的穷人之间制造令人厌恶的区分
Did they invite you?
他们邀请你了吗?
an ironical smile
冷笑
The audience is invited to ask questions at the end.
最后请听众提问题。
to be involved in research
忙于研究
invidious comparisons
招人反感的比较
Her skin was admired for its velvety softness.
她的皮肤如天鹅绒般柔软, 令人赞叹。
the investiture of a bishop
主教授职仪式
He visits us at irregular intervals.
他不定期地来探访我们。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽