查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The eighth commandment is 'Thou shalt not steal'.是什么意思?
The eighth commandment is 'Thou shalt not steal'.
第八诫是“不可偷盗”。
相关词汇
the
eighth
commandment
is
thou
shalt
not
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
eighth
num. 第八,八号,八分之一;adv. 第八,八分之一,<音>八分音符;n. 第八个,八分之一,(每月的)第八日;
例句
His
eighth
book came out earlier this year and was an instant best-seller...
他的第8本书在今年早些时候面世,迅速成为了畅销书。
commandment
n. 戒条;
例句
The eighth
commandment
is 'Thou shalt not steal'.
第八诫是“不可偷盗”。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
thou
pron. 你(古时候的叫法);
例句
Father, I know
thou
art aware of me at all times.
父亲,我知道您无时无刻不在关心着我。
shalt
shall的第二人称单数现在式;
例句
The eighth commandment is 'Thou
shalt
not steal'.
第八诫是“不可偷盗”。
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
例句
It became very clear that the incident was
not
just an aberration, it was
not
just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Princess had been invited to ride in a charity race...
公主受邀参加一场慈善性质的赛马比赛。
The European Parliament badly needs a president who can burnish its image.
欧洲议会急需一位能改善其声望的主席。
Always thaw pastry thoroughly...
每次都要保证油酥面团彻底解冻。
They were capering about, shouting and laughing...
他们欢呼雀跃,放声大笑。
It's partly my fault...
这在一定程度上是我的错。
A late booking may involve you in extra cost...
预订晚了的话你可能要额外多花钱。
He leaned down and kissed her lightly on the mouth...
他俯下身去,在她嘴唇上轻轻一吻。
He told supporters to stand fast over the next few vital days.
他叫支持者在接下来的几个重要日子里站稳立场。
He could not disguise that he had had the worst imaginable day for any minister.
他刚刚经历了对于任何部长而言都是最糟糕的一天,这对他来说无法掩饰。
The truck lumbered across the parking lot toward the road...
卡车隆隆地驶过停车场准备上路。
热门汉译英
simple
channel
oversees
inefficient
Chang
much
chores
mean
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
events
set
juniors
hands
slain
prunes
lists
advanced
iniquitous
resource
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
mane
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
nettled
spanking
encysted
fibred
life
bred
boulder
fishtail
calmer
floccule
unproductive
woodland
oncotic
tumid
notably
hammocks
geomancy
hammock
senile
limekiln
senseless
siriasis
cool
forebay
kilns
heliosis
mother
shooting
injures
最新汉译英
被囊的
有纤维质的
杂种的
用力一放
絮凝粒
小叶
最幸福的
耳鸣
砖窑
石灰窑
烧窑工人
日射病
二极管
编制成计算机语言
译成密码
概化
抱残守缺的人
守旧者
线条与空间图案
排队
脚酸
上锁的
一串
下定决心的
寄物柜
不可调和的
摸不着的
摆样子的
武力
具重要性
避孕措施
授予
月角
幼虫的
履带拖拉机
私通
绒鸭的绒毛
鸭的绒毛
曲柄
陆地桥
逐字的
报时信号
塞恩斯
设有梯子的
显著
一餐
卵磷脂血症
卵磷脂
即将退休的