查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She became quite incoherent as the disease got worse.是什么意思?
She became quite incoherent as the disease got worse.
随着疾病的恶化, 她变得相当语无伦次起来。
相关词汇
she
became
quite
incoherent
as
the
disease
got
worse
she
pron. 她,它;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
incoherent
adj. 思想不连贯的,语无伦次的,支离破碎的,夹七夹八,不相干;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
disease
n. 疾病,弊端,不安;vt. 传染,使…有病;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
worse
adj. 更坏的,恶化的,更厉害的,严重的( bad,ill,badly的比较级);adv. 更坏地,更糟地,(程度上)更…;n. 更坏的事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a clean incision
整齐的切口
Her tongue was incessantly scolding.
她嘴里不断地训人。
I had the distinct impression that I was being followed.
我清楚地感觉到有人跟踪我。
impromptu remarks
即席的评论
impure thoughts
下流的思想
We were incensed by their bad behaviour.
我们被他们的恶劣行为激怒了。
Irrigation is important for farming.
灌溉对农业是非常重要的。
If he can keep from smoking for a month or two his health will improve.
他要是能一两个月不抽烟的话, 他的健康一定会有起色。
I have neither the time nor the inclination to play stupid games!
玩愚蠢的游戏,我既没有时间也没有兴趣!
A party dress is inappropriate for a hike.
社交聚会礼服不适合徒步旅行时穿。
I include you in the list.
我把你列入名单。
Their statement was a downright inanity.
他们的声明是彻头彻尾的废话。
Entry tickets to most attractions are included in the price of the holiday.
度假收费中包括大多数景点的入场券。
Such comments are inane because they don’t help us solve our problem.
这种评论纯属空洞之词, 不能帮助我们解决问题。
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上