查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Tony seemed very shallow and immature.是什么意思?
Tony seemed very shallow and immature.
托尼看起来好像很肤浅,不夠成熟。
相关词汇
Tony
seemed
very
shallow
and
immature
Tony
adj. 高贵的,时髦的;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
shallow
adj. 浅的,肤浅的,表面的,皮毛的,(水,器物等)浅的,(呼吸)浅的;n. 浅处,浅滩;v. 使变浅,使变浅薄;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
immature
adj. 不成熟的,未完成的,粗糙的,幼小;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Have you any idea of the time?
你知道现在几点钟了吗?
In ideas those two political parties are worlds apart.
那两个政党在思想上有巨大分歧。
The children identify themselves with their parents.
孩子们支持他们的父母。
abdominal hysterectomy
剖腹子宫切除术
In this sentence the writer uses an illegal construction.
在本句中, 作者使用了一个不合语法的结构。
I don't know why I asked—just idle curiosity.
我不知道我为什么问这问题——只是出于无意义的好奇心吧。
She hypnotise him into do thing against his own will.
她给他施催眠术让他做出违反本意的事。
If he wins—and it's a big if—he'll be the first Chinese to win for fifty years.
假使他赢了——是否能赢还是一大疑问——他将是五十年来的第一个获胜的中国人。
Ideally,we would like to start at the beginning.
要是有可能,我们真想从头开始。
It's not real leather; it's only an imitation.
那不是真皮, 只不过是仿制品。
They look alike but in ideas they are very far apart from each other.
他们看起来相似, 但他们在思想方面却截然不同。
He imagined himself as manager of the company.
他把自己想像为公司的经理。
The writer used the image of corn silk to describe the girl's hair.
作者用玉米须来比喻那女孩的头发。
I adjusted to my husband’s many idiosyncrasies.
我适应了我丈夫的许多习性。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完