查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She had no attraction for him.是什么意思?
She had no attraction for him.
他对她一点儿也不感兴趣。
相关词汇
she
had
no
attraction
for
him
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
attraction
n. 吸引,[物]引力,魅力,引人注意的东西,有趣的东西;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His wise father knows how to handle him.
他聪明的父亲知道如何管教他。
The young man worked very hard and soon began to get ahead.
那个年轻人很勤奋, 他的事业很快有了进展。
The door hangs badly.
这扇门装得不好。
You can’t keep harking back to the past.
你不能没完没了地念叨从前。
We'll be happy to help if you need us.
如果你需要的话, 我们将乐意帮助。
An idle person will never find or understand real happiness.
一个懒汉永远找不到也永远不懂得真正的幸福。
I have decided what to do, please do not give me any hassle about it.
我已经决定怎么做, 你用不着跟我唠叨。
She came to me asking for a handout.
她来找我, 请求我施舍。
He hardly drinks, does he?
他很少喝酒, 是吧?
The contract says the work must be completed with all possible haste.
合同上写明这项工作必须尽快完成。
The rope stood up under the strain of the haul.
这绳子经受不住紧拉。
Are you happy with his work?
你对他的工作满意吗?
Unfortunately,no questions from the audience broke the continuity of his harangue.
令人遗憾的是,没有听众提出问题来打断他的高谈阔论。
We are not hasty in drawing conclusions.
我们不急于做出结论。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂