查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Our new teacher is gentle towards us.是什么意思?
Our new teacher is gentle towards us.
我们的新老师对我们很和蔼。
相关词汇
our
new
teacher
is
gentle
towards
us
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
teacher
n. 教师,教员,老师,先生,[航]教练机;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
gentle
adj. 温和的,文雅的,高尚的;vt. 使温和,使驯服;n. 蛆,饵;
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Dad is always in a good humour for gardening.
爸爸干园艺活时,心情总是很好。
This shop sells garments of all kinds.
这个商店出售各种衣服。
Come over here and have a gander at what I’ve got!
过来看看我搞到了什么!
The 1984 Olympic Games was held in Los Angeles.
1984年奥林匹克运动会在洛杉矶举行。
Their house and land were all gambled and lost by her husband that morning.
他们的房子、土地就在那一天上午被她丈夫全输光了。
ceremonial garb
正式的服装
“Allow me, ”said the gallant policeman.
“让我来, ”那位警察殷勤地说。
This poem runs the gamut of emotions from despair to joy.
这首诗展现了从绝望到喜悦的感情历程。
The number 2 generates the set 2,4,8,16.
2是2,4,8,16这组参数的基数。
The gaunt ruin of Pendragon Castle
破败不堪的古不列颠王侯潘特拉根城堡遗址
Hard work is the gateway to success.
努力工作是通往成功之路。
Never in his life had he gazed on such splendor.
他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
A honey tongue,a heart of gall.
口蜜腹剑。
What gauge of wire should we use for this job?
我们干这活应该用多大号的铁丝?
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完