查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I'm learning how to fence.是什么意思?
I'm learning how to fence.
我在学击剑。
相关词汇
learning
how
to
fence
learning
n. 学问,学术,知识;v. 学习(learn的现在分词);
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
fence
n. 栅栏,篱笆,围墙,防护物,剑术;vt. 用篱笆围住,防护,练习剑术;vi. 练习击剑,搪塞,围以栅栏,跳过栅栏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't believe in fate.
我不相信命运。
The boat was stuck fast in the mud.
那艘船深深地陷在泥里。
He strongly attacked corruption and favouritism in the government.
他猛烈抨击政府的腐败与徇私。
Only our party’s policies will really get the country on its feet again.
只有我党的政策才能真正使国家恢复繁荣。
The pig stores a lot of fat in its body.
猪在体内储存了大量的脂肪。
She is my favourite singer.
她是我最喜欢的歌手。
large feline of upland central Asia having long thick whitish fur
亚洲中部丘陵地区有白色长毛的大型猫科动物
Feast today and fast tomorrow.
今朝大吃大喝, 明日忍饥挨饿。
We ate at a fashionable new restaurant.
我们在一家新开张的时尚餐馆吃饭。
He couldn't move for fear.
他害怕得动弹不得。
Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.
卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
He fences well, as she had noticed before.
正如她以前观察到的一样, 他善于周旋。
The manager was favourably impressed by Jo’s work.
乔的工作给经理留下了良好的印象。
He was a fatherly shoulder to cry on when things went wrong.
当出现问题时,他是一个像父亲一样可以向其倾诉的人。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为