查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I delivered a verbal protest against their brutal acts.是什么意思?
I delivered a verbal protest against their brutal acts.
我对他们的暴行提出口头抗议。
相关词汇
delivered
verbal
protest
against
their
brutal
acts
delivered
adj. 在…交货的,包括运费在内的;v. 递送,交付( deliver的过去式和过去分词 ),发表,交出,发动;
verbal
adj. 词语的,言语的,口头的,动词的;
protest
n. 抗议,反对,申明;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
brutal
adj. 野蛮的,残忍的,不讲理的,无情的;
acts
n. 行为( act的名词复数 ),动作,(一)幕,(搭档)演出短节目的演员;v. 行动( act的第三人称单数 ),做,表演,起作用;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our best defender is injured and won’t be able to play today.
我们最佳的防守队员受伤了,今天不能参加比赛。
It's a delicious joke.
这是个令人开心的笑话。
an attempt to preserve the corpse from decomposition
保存尸体免于腐烂的尝试
I believe the house was deliberately set fire to.
我认为有人蓄意放火烧这幢房子。
He delights to talk about his family in the office.
他喜欢在办公室谈论他家里的事。
She signed her name with great deliberation.
她非常审慎地签上了自己的名字。
His strange behaviour defies understanding.
他古怪的举止使人难以理解。
During the war children suffered from a deficiency of food.
战争期间孩子们遭受缺乏食物之苦。
Warnings of an enemy attack forced the troops onto the defensive.
敌军显示出进攻的迹象,部队不得不进入戒备状态。
They cannot defer their departure any longer.
他们再不能推迟动身了。
A deformed body may have a beautiful soul.
身体虽残缺,心灵可美好。
She drew a decorative border around the picture.
她在图画周围画了一条饰边。
Once he’s taken up a defensive attitude,it’s difficult to persuade him that there’s nothing to be afraid of.
一旦他采取防范的态度,再要使他相信什么也不必担心就困难了。
Doctors commented that some patients deliberately prolong their treatment.
医生说有些病人故意延长治疗时间。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全